法语助手
  • 关闭

一般特性

添加到生词本

propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般和剩余特性,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组的决为紧迫性不应作为临时措施的一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性和分配情况,并介绍海组织合同区有关部分内的积形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般性的危险特性,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励和促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bouderie, boudeur, boudie, boudin, boudinage, boudiné, boudiner, boudineuse, boudoir, boudonnerie,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案一般和剩余特性,采取这种宽范办法是有

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模和社会团体类别来说,该国存在着巨大差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组决定,即认为紧迫性不应作为临时措施一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性和分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部分内和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效审查机制都必须以某种以处

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上太阳大气和太阳风大部分一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励和促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让属于少数群体人学习其母语(这是最起码)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bouffer, bouffetance, bouffette, bouffeur, bouffi, bouffir, bouffissage, bouffissure, bouffon, bouffonnement,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般和剩余特性,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气物模式和社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工组的决定,即认为紧迫性不应为临时措施的一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性和分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部分内的积形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效的审查机须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般性的危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励和促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让属于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般剩余特性,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、物模式社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工组的决定,即认紧迫性不应时措施的一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部内的积形式单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气太阳风的大部一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般性的危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让属于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bouillon, bouillon-blanc, bouillonnant, bouillonné, bouillonnement, bouillonner, bouilloter, bouillotte, bouillotter, Bouilly,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般和剩余,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组的决定,即认为紧迫不应作为临时措施的一般

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般和分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部分内的积形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般的危险鉴定,并不是专门针对H13

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励和促进少数群语文一般要求,需要采取措施让属于少数群的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


boulangérite, boulangisme, boulangiste, Boulay, boulbène, boulder, bouldozeur, boule, boulê, bouleau,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

本原则草案的一般和剩余,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团体类别来说,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组的决定,即认为紧迫不应作为临时措施的一般

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

说明了一般和分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有部分内的形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般的危险鉴定,并不是专门针对H13

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有各国应当鼓励和促进少数群体语文一般要求,需要采取措施让属少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bouleteur, boulette, boulevard, boulevardier, bouleversant, bouleversé, bouleversement, bouleverser, boulier, boulimie,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般和剩余特性,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团体类别来说,该存在着巨大的差异,但与似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组的决定,即认为紧迫性不应作为临措施的一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性和分配情况,并介绍海洋金属组织合区有关部分内的积形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干探索性航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般性的危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各应当鼓励和促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让属于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


boulocher, boulodrome, Boulogne-Billancourt, bouloir, boulomane, boulon, boulonite, boulonnage, Boulonnais, boulonné, boulonner, boulonnerie, boulonneuse, boulot, boulot-métro-dodo, boulotter, boulouse, boulure, boum, boumer, boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案一般剩余特性,采取这种宽范处理办法是有道理

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物社会团体类别来说,该国存在着巨大差异,但与此同时似乎也有一些一般特性

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组决定,即认为紧迫性不应作为临时措施一般特性

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

关于积,报告说明了一般特性分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有关部分内积形单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般特性,所有有效机制都必须以某种形加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索性航天器确定了光球层以上太阳大气太阳风大部分一般特性

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般危险特性鉴定,并不是专门针对H13特性

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有关各国应当鼓励促进少数群体语文特性一般要求,需要采取措施让属于少数群体人学习其母语(这是最起码)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


Bourbonnais, bourbouil, bourbouille, bourboule, bourboulite, bourcer, bourdaine, bourdalou, bourde, Bourdelle,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,
propriété générale 法语 助 手

Cette vision plus large se justifie par le caractère général et supplétif des présents projets de principes.

由于本原则草案的一般和剩余,采取这种宽范的处理办法是有道理的。

Les zones climatiques et les types de culture et d'organisation sociale varient considérablement à l'intérieur du pays, en dépit de certaines caractéristiques générales.

就农业气候带、作物模式和社会团体类别来,该国存在着巨大的差异,但与此同时似乎也有一些一般

La Commission a pris note de la décision du Groupe de travail de ne pas considérer le besoin urgent comme une caractéristique générale des mesures provisoires.

委员会注意到工作组的决定,即认为紧迫不应作为临时措施的一般

Le rapport donne des explications sur les caractéristiques générales et la répartition des sédiments et une description de la formation et des unités sédimentaires dans la zone assignée contractuellement à l'IOM.

积,明了一般和分配情况,并介绍海洋金属组织合同区有部分内的积形式和单位。

Quelle que soit la démarche pour laquelle opte l'un ou l'autre des États, il y a certaines caractéristiques générales que tout mécanisme d'examen efficace devra présenter sous une forme ou une autre.

无论单个国家采取什么办法,但总有一些一般,所有有效的审查机制都必须以某种形式加以处理。

Au début des années 70, l'essentiel des caractéristiques générales de l'atmosphère solaire au-dessus de la photosphère et du vent solaire ont été définies grâce aux observations réalisées par un certain nombre de satellites de recherche scientifique.

在70年代初期,若干个探索航天器确定了光球层以上的太阳大气和太阳风的大部分一般

Il ressort des explications données au sujet de ces méthodes que certaines des Parties recourent à ces essais aux fins de la caractérisation des dangers en général et non pas de la détermination de H13 en particulier.

对其程序所作的解释表明,有些缔约方利用这些检验进行一般的危险鉴定,并不是专门针对H13

La logique de l'obligation d'ordre général énoncée à l'article premier, selon lequel les États favorisent la promotion de l'identité linguistique de la minorité considérée, veut qu'ils prennent des mesures pour permettre aux membres des minorités d'apprendre leur langue maternelle (ce qui est un minimum) ou de recevoir une instruction dans cette langue (ce qui va un peu plus loin).

根据第1条有各国应当鼓励和促进少数群体语文一般要求,需要采取措施让属于少数群体的人学习其母语(这是最起码的)或在教学中使用母语(这在某种程度上更进了一步)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一般特性 的法语例句

用户正在搜索


bourgas, bourgène, bourgeois, bourgeoise, bourgeoisement, bourgeoisial, bourgeoisie, bourgeoisite, bourgeon, bourgeonnant,

相似单词


一般化, 一般化谈问题, 一般见识, 一般来说, 一般说来, 一般特性, 一般条件, 一般性的, 一般性地, 一般演员,