法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 立, ; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 立, , 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

常把自己的个意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

通过选制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立,
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier筑,;construire筑;bâtir筑,;doter赋予,授予;imposer强迫,强;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,立,设立;créer;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚议联合国一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原



s'ériger v. pr.
1. 起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer建,建,设;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪[像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪来恰当地纪他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer建,建,设;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立,
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier筑,;construire筑;bâtir筑,;doter予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,立,设立;créer;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的并没有排除在西岸安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚议联合国一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,建,建立,设立;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 立,
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier筑,;construire筑;bâtir筑,;doter赋予,授予;imposer强迫,强;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer立,立,设立;créer;

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树立了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其他严重罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设立的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在立一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚议联合国一座纪念碑来恰当地纪念他们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独立于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为严重犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. ; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. , 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤人自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer建,建,设;créer造;

On a érigé le consulat en ambassade.

们把领事馆为大使馆。

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

人们经常把自己的个人意见变作普通原则。

Les mutilations génitales féminines ont été érigées en délit.

加纳法律将女性外阴残割作为刑事犯罪。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数人公开反对这场战争。

C'est ainsi que le blanchiment d'argent sera érigé en infraction.

正是由于这一原因,洗钱将被定为犯罪。

Des monuments ont été érigés aux deux endroits en l'honneur des disparus.

联合国之家和Bhwonsa分别树了遇难者纪念碑。

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Le trafic de drogues et 184 autres infractions graves y sont érigés en infraction.

根据该条例,贩毒和184种其罪行都是前提罪行。

Il convient d'éliminer les barrières commerciales érigées par ceux qui souhaitent maintenir leur hégémonie.

我们必须消除意图维护其霸权者设的商业壁垒。

Cette base solide a été érigée par le biais des élections de l'Assemblée constituante.

我们通过选举制宪议会,有了一个牢固的基础。

On est actuellement en train d'ériger un mur destiné à créer un Bantoustan palestinien.

目前正在建一堵墙以形成一个巴勒斯坦的班图斯坦。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Enfin, l'Allemagne recommande à Maurice d'adopter une législation qui érige le viol en infraction.

最后,德国建议毛里求斯颁布法律,规定强奸为犯罪行为。

La Tanzanie propose que l'ONU érige un monument en leur honneur et à leur mémoire.

坦桑尼亚建议联合国建造一座纪念碑来恰当地纪念们。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教仪式奴役现象已成为刑事犯罪,但是在一些地区仍有证据显示存在此种做法。

Autrement dit, elle n'a pas d'existence a priori, indépendamment des structures que l'humanité a érigées.

换言之,全球化并不是独于人类设置的结构而事先或不可避免地存在。

L'article 4 fait obligation aux États parties d'ériger en infraction tous les actes de torture.

第4条规定缔约国有义务惩处所有酷刑行为。

Il érige en crimes les actes de terrorisme.

该拟议法律把恐怖主义行为定为犯罪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船, 吊装法, 吊装集装箱船, 吊装式集装箱船, 吊子, , 钓饵, 钓竿, 钓竿式天线, 钓杆末端, 钓钩, 钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,