法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 竖, 竖起; 造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier筑,造;construire造,筑;bâtir筑,造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意并没有排除在西岸安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种不比另一种更优越,任何不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主活动为犯罪行为,视同恐怖主活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue尊雕像
ériger une chapelle建造个小

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创建,建,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何种文化都不比另种文化更优越,任何文明都不能自以为是

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

说,国内法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir;établir定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律件,接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种化都不比另一种化更优越,任何明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


代位继承人, 代位清偿, 代位者, 代销, 代销处, 代销人, 代谢, 代谢废物, 代谢及内分泌疾病, 代谢疾病,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创建,建,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖, 竖起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设法庭
ériger une commission 成委员会


3. [转]把…视作; 使升格, 使上升成
ériger un canton en sous-préfecture 把区升专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, 建
2. 自称…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创建,建,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是制造死亡,是终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行,并具体说明各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布,和口贩卖有联系的某些严重的剥削形式犯罪行

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动犯罪行,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相定刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带草的运动场地, 带敞格子的家具, 带车身车, 带齿的, 带厨房的居室, 带传动, 带刺刀的步枪, 带刺的, 带刺的茎, 带刺的铁丝,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter,授;imposer加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述实体违反武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为犯罪行为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带负荷起动, 带负荷运行, 带钢, 带钢钉轮胎, 带格的箱, 带给, 带功率运行, 带钩吊链, 带钩复滑车, 带钩滑轮,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖, 竖起; 建, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖纪念碑[塑像]

2. [书]设, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设
ériger une commission 委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖, 竖起, 建 , 树
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

近义词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

反义词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确;implanter插入;instaurer,创建,建,设;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违反武器禁运定为刑事

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文化都不比另一种文化更优越,任何文明都不能自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主义活动为为,视同恐怖主义活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开反对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的法已经把对妇女许多形式的暴力定为

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内法应当将种族貌相定为刑事

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带红棕色的头发, 带厚花瓣的, 带滑轮货盘, 带话, 带坏, 带环, 带环眼板, 带黄色的, 带回来, 带火花塞的燃油喷嘴,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,
v. t.
1. 竖立, 竖起; 建立, 建造:
ériger un monument (une statue) 竖立纪念碑[塑像]

2. [书]设立, 设置, 创设:
ériger un tribunal 设立法庭
ériger une commission 成立委员会


3. [转]把…视作; 使升格为, 使上升成为:
ériger un canton en sous-préfecture 把区升为专区
ériger … en principes 把…当作原则



s'ériger v. pr.
1. 竖立, 竖起, 建立 , 树立
2. 自称为…, 充当:

s'ériger en moraliste 以贤自居

常见用法
ériger une statue竖立一尊雕像
ériger une chapelle建造一个小教堂

词:
construire,  créer,  dresser,  fonder,  instituer,  jeter,  édifier,  élever,  bâtir,  promouvoir,  transformer,  poser,  établir,  se poser,  se présenter,  instaurer

s'ériger: se poser en,  se présenter comme,  s'imposer comme,  

词:
détruire,  abolir,  baisser,  baissé,  coucher,  couché,  détruit

s'ériger: s'affaisser,  s'écrouler,  

联想词
édifier建筑,建造;construire建造,建筑;bâtir建筑,建造;doter赋予,授予;imposer强迫,强加;élever举起,竖起;démolir拆毁;établir奠定,确立;implanter插入;instaurer创立,创建,建立,设立;créer创造;

On érige souvent son opinion personnelle en règle générale.

们经常把自己的个意见变作普通原则。

On a érigé le consulat en ambassade.

他们把领事馆为大使馆。

Le Viet Nam n'a pas érigé en infraction la violation dudit embargo sur les armes.

越南没有通过任何法律文件,直接把管理上述员和实体违武器禁运定为刑事罪。

Aucune culture n'est au-dessus des autres, aucune civilisation ne saurait s'ériger en donneur de leçons.

任何一种文比另一种文更优越,任何文明自以为是地教训他

Ces usines de la mort ont été érigées en vue de la solution finale.

建立它们就是为了制造死亡,是为了最终解决。

Ainsi, le crime de génocide est érigé en norme impérative du droit international.

因此灭绝种族罪已成为国际法的主要原则之一。

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

Il érige en infraction le blanchiment de capitaux et en précise les éléments constitutifs.

这项法令规定洗钱是犯罪行为,并具体说明了各种案例。

Le Gouvernement se propose d'ériger en délits d'autres formes de traite des personnes en 2004.

这些定罪宣布了,和口贩卖有联系的某些最严重的剥削形式为犯罪行为。

Le financement du terrorisme est érigé en délit d'activité terroriste (art. 155 du Code pénal).

资助恐怖主活动为犯罪行为,视同恐怖主活动(乌兹别克斯坦共和国《刑法》第155条)。

Nous condamnons également sa tentative d'ériger le mur de séparation dans les territoires palestiniens occupés.

我们也谴责它在被占领巴勒斯坦领土上建立隔离墙的企图。

Cette loi érige en infraction la présentation de documents erronés ou frauduleux.

根据该法,提供错误或假造记录或货物资料报告犯法行为。

Autrement, le Rwanda et l'Ouganda s'érigeraient en juges et parties.

在这种情形下,卢旺达和乌干达将既是法官,又是局势的当事方。

Pourtant, Israël continue d'ériger la barrière à l'est de Jérusalem.

然而,与此同时,以色列继续在耶路撒冷以东建造屏障。

L'écrasante majorité du peuple espagnol s'est érigée contre cette guerre.

西班牙绝大多数公开对这场战争。

De nouvelles lois ont érigé en infraction plusieurs formes de violence à l'égard des femmes.

新的立法已经把对妇女许多形式的暴力定为犯罪。

L'avis de la Cour n'exclut pas l'autorité d'ériger une clôture en Cisjordanie.

法院的意见并没有排除在西岸建设安全墙的权力。

Il a souligné que le profilage racial devrait être érigé en infraction dans la législation nationale.

他说,国内立法应当将种族貌相定为刑事罪。

Les manifestants ont brûlé des pneus et érigé des barrages dans les rues principales.

据以色列国防军发言说,这是例行的“驱散骚乱办法”。

Le maire de Jérusalem, M. Ehud Olmert, avait lancé l'idée d'ériger une barrière.

提出搭建栅栏这个主意的是耶路撒冷市长Ehud Olmert。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ériger 的法语例句

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


éricaïte, éricoline, éricssonite, éridelle, Erien, ériger, Erigeron, érigéron, érigne, Erik,