法语助手
  • 关闭

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité,功;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜在于将率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打寒颤, 打寒战, 打夯, 打夯机, 打行李, 打好根基, 打呵欠, 打呵欠的人, 打黑, 打横,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


词:
droiture,  justice,  impartialité
词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

着要改进人道主应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

些诉讼具有公法性质,些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(), 公道; 公
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité,广泛;équitable公正的,公的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会公正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、和可预见

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法质,这些诉讼的公正由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
(性), 公道; 公
faire preuve d'équité et de modération 表现出公宽容
équité d'un jugement 判决的公


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公,公;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité整,;justice义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable的,公的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在社会公上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是公当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼的由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打捞, 打捞沉船, 打捞船, 打捞船锚, 打捞尸体, 打捞筒, 打烙印(古时给犯人), 打雷, 打擂台, 打冷枪,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

用户正在搜索


打裂, 打铃, 打零, 打领带, 打流感预防针, 打卤面, 打乱, 打乱点的挂钟, 打乱惯常的活动时间, 打乱计划,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
公正(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公正和宽容
équité d'un jugement 判决的公正性


词:
droiture,  justice,  impartialité
词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公正,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable公正的,公平的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与的潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平和社会公正上适得其

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,种办法会在承运人和托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓公正、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

着要改进人道主应急的速度、公平和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格的平

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指的是公正和正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

些诉讼具有公法性质,些诉讼的公正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

公平已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平和连贯的态度行事应始终是恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机, 打闷棍,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), ;
faire preuve d'équité et de modération 表现出正和宽容
équité d'un jugement 判正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运和托运之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进义应急速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指正和正当,不是以权利为基础概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯态度行事应始终是反恐委员会工作指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), 道;
faire preuve d'équité et de modération 表现出正和宽容
équité d'un jugement 判决正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与潜力在于将效率和融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在和社会正上适得其

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了和谐、和协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急速度、和可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

认为,“”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指正和正当,不是以权利为基础概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义和已成为当今生存一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当概念化为行动时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、和连贯态度行事应始终是恐委员会工作指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,希望透明地、有效率地和地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
正(性), 道;
faire preuve d'équité et de modération 表现出宽容
équité d'un jugement 判决的正性


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,正,;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice正义,道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable正的,的;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

与的潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在正上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应急的速度、可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们的发展概念必定包括理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要或是要严格的

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其正廉洁而享有很好的声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

”指的是正当,不是以权利为基础的概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有法性质,这些诉讼的正性由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

正义已成为当今生存的一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动的时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、连贯的态度行事应始终是反恐委员会工作的指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打破学校教育垄断, 打破自己的纪录, 打扑克, 打扑克时下大赌注吓退对手, 打谱, 打起床鼓, 打起精神, 打起精神来, 打气, 打气泵,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,

n. f.
(性), 公道; 公平
faire preuve d'équité et de modération 表现出公
équité d'un jugement 判决


近义词:
droiture,  justice,  impartialité
反义词:
iniquité,  injustice,  partialité,  arbitraire
联想词
égalité,同;impartialité不偏不倚,不偏袒,不偏心,不偏向,公,公平;efficience效力;inégalité;honnêteté诚实,老实;intégrité完整,完备;justice义,公道;efficacité效力,效能,功效;universalité普遍性,广泛性,普及性;équitable,公平;transparence透明;

La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.

社区参与潜力在于将效率融为一体

Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.

有时可能甚至在公平社会公上适得其反。

Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.

我们呼吁,己所不欲,勿施于人。

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.

六主席促成了谐、协商一致。

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人托运人之间实现公平

Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi.

仲裁员应宣誓、忠实地履行职责。

Cela veut dire qu'il faut améliorer la rapidité, l'équité et la prévisibilité des secours humanitaires.

这意味着要改进人道主义应度、公平可预见性。

Notre conception du développement recouvre nécessairement l'idée d'équité.

我们发展概念必定包括公平理念

Est-ce l'équité ou l'égalité au sens strict?

需要公平或是要严格

Il jouit d'une excellente réputation d'équité et d'intégrité.

法庭因其公廉洁而享有很好声誉。

L'Institut a pour but d'assurer l'équité.

研究所力求实现公平目标

À mon sens, le mot « équité » ne se définit pas isolément.

我认为,“公平”一词不能独立存在。

« Équité » renvoie à ce qui est juste, mais non aux droits de l'individu.

公平”指是公当,不是以权利为基础概念。

Les premières relèvent du droit public, et leur équité est garantie par l'article 13.

这些诉讼具有公法性质,这些诉讼由第十三条保障。

Pour faire progresser le développement, nous devons en revenir au principe fondamental de l'équité.

要促进发展,我们就必须回到公平这一基本原则上来

Dans un souci d'équité, on peut au besoin fixer un plafond à leur cessibilité.

必要时可以设定可转让限度,以确保公平

La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.

公平已成为当今生存一种必要要求。

C'est-à-dire lorsque nous aurons donné une expression concrète à la notion d'équité, etc.

这就是当我们把概念化为行动时候。

La coopération, la transparence, l'équité et la cohérence doivent toujours régir l'action du CCT.

以合作、透明、公平连贯态度行事应始终是反恐委员会工作指导原则。

Et je tiens à ce que nous menions nos travaux avec transparence, efficacité et équité.

而且,我希望我们透明地、有效率地公平地开展工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 équité 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance, équitombant, équivalence, équivalent,