法语助手
  • 关闭
a.
, 正无私, ,
partage équitable 分配

常见用法
un jugement équitable裁判
le commerce équitable交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire均主义;équité正,;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux,尊;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不,成本分摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是正也不

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织, 缎子, 缎子的光泽, , 椴花茶, 椴科, 椴树, 椴树醇, 椴树皮, , 煅钢, 煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré;sain;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不分摊也很不平

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable,耐,长,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


…至于…, 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 10, 100, 1000, 10000,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
正的, 正无私的, 道的,
partage équitable 的分配

常见用法
un jugement équitable正的裁
le commerce équitable的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire均主义的;équité正,;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不,成本的分摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军是既不正也不的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
正的, 正无私的, 道的,
partage équitable 的分

常见用法
un jugement équitable正的裁判
le commerce équitable的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire均主义的;équité正,;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极,成本的分摊也很

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和的分

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既正也的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域分,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和的机会诉求司法时,歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通是定期执行,旨在实现师资力量的和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


70, 71, 72, 7e, 8, 80, 80岁的高龄, 81, 82, 8e,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,

用户正在搜索


à Dieu vat, à discrétion, à distance, à droite, à faux, à foison, à fond, à force, à force de, a fortiori,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正, 公正无私, 公道, 公平
partage équitable 公平分配

常见用法
un jugement équitable公正裁判
le commerce équitable公平交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire平均主义;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable能成活;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等贸易政策对于穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要革必须公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不平衡,成本分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭既不公正也不公平

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

,一些代表团建议把“公平使用”为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平地域分配,尤其高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑公平职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等机会诉求司法时,不歧视先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一公平和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常定期执行,旨在实现师资力量公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更公平世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


à l'~ improviste, à l'~ inverse de, à la barbe fleurie, à la barigoule, à la bonne franquette, à la cantonade, à la carte, à la croque au sel, à la croque-au-sel, à la dérobée,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正的, 公正无私的, 公道的, 公平的
partage équitable 公平的分配

常见用法
un jugement équitable公正的裁判
le commerce équitable公平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

们认为大会必须恢复各域在总务委员会的公平权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的公平发展至重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


à l'abri de, à l'affût de, à l'aide de, à l'aise, à l'amiable, à l'approche de, à l'appui, à l'appui de, à l'arraché, à l'arrière-plan,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
公正的, 公正无私的, 公道的, 公平的
partage équitable 公平的分配

常见用法
un jugement équitable公正的裁判
le commerce équitable公平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité公正,公平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必委员会的公平代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必是公平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必做到既公平又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的分享极不平衡,成本的分摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和公平的分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

公平分配收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不公正也不公平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和公平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“公平使用”改为“公平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

确保公平的地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供公正有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑公平的职评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于公平和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个公正和公平的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的公平发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一公平和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨实现师资力量的公平分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更公平世界的希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


à l'entour, à l'entour de, à l'envers, à l'envi, à l'envi de, à l'époque, à l'épreuve de, à l'étouffée, à l'exclusion de, à l'exil,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
正的, 正无私的, 道的, 平的
partage équitable 平的

常见用法
un jugement équitable正的裁判
le commerce équitable平的交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
solidaire团结一致的;durable持久的,耐久的,长久的,长期的;égalitaire平均主义的;équité正,平;équilibré均衡;sain健康的;écologique生态的;bio生物;honnête诚实的;viable能成活的;respectueux恭敬的,尊敬人的;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

平等的贸易政策对于消除贫穷十关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会的代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要的是,改革必须是平和合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既又透明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益的享极不平衡,成本的摊也很不平衡

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

收入是这方面的关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权的军事法庭是既不正也不平的。

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署赞成透明采购和平竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“平使用”改为“平开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保的地域,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时的司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段的工具,即考虑的职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和的世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好的政治和经济管理对于可持续性的发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和平等的机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员应尽快享有这一和效率更高的系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量的和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运的人有了对更美好和更世界的希望。

声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


à mauvais escient, à mesure que, à mi-chemin, à mi-corps, à mi-côte, à mi-course, à mi-cuisse, à mi-cuisson, à mi-distance, à mi-hauteur,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,
a.
, 正无私, ,
partage équitable 分配

常见用法
un jugement équitable裁判
le commerce équitable交易

法 语助 手
近义词:
droit,  honnête,  impassible,  intègre,  juste,  légitime,  impartial,  probe,  objectif
反义词:
abusif,  anormal,  arbitraire,  illégitime,  injuste,  inéquitable,  léonin,  partial,  inique,  exorbitant
联想词
solidaire团结一致;durable持久,耐久,长久,长期;égalitaire均主义;équité正,;équilibré均衡;sain健康;écologique生态;bio生物;honnête诚实;viable;respectueux恭敬,尊敬人;

En outre, des politiques commerciales équitables sont indispensables si l'on veut éliminer la pauvreté.

贸易政策对于消除贫穷十分关键。

À notre avis, l'Assemblée générale doit rétablir une représentation régionale équitable au sein du Bureau.

我们认为大会必须恢复各域在总务委员会代表权。

Et surtout, elle devrait être juste et équitable.

最重要是,改革必须是合理

La détermination du mérite doit être équitable et transparente.

确定才能时必须做到既明。

Or, la mondialisation devrait être profitable à tous, de façon équitable.

利益分享极不分摊也很不

Cette banque assurerait, surveillerait et vérifierait une distribution sûre, sécuritaire et équitable.

这一银行将确保、监测和核实安全、可靠和分配

La répartition équitable des revenus revêt à cet égard une importance cardinale.

分配收入是这方面关键。

4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.

4 最后,没有管辖权军事法庭是既不正也不

Le PNUD adhère aux principes des marchés transparents et de la concurrence équitable.

开发署明采购和竞争等原则。

On a néanmoins suggéré de remplacer cette expression par « l'exploitation équitable ».

但是,一些代表团建议把“使用”改为“开发”。

Il faut parvenir à une répartition équitable des postes, en particulier aux niveaux élevés.

必须确保地域分配,尤其是高级职位。

Il est de son devoir d'offrir au personnel une justice équitable, efficace et rapide.

它有责任为工作人员提供有效和及时司法。

Tout est en place pour la prochaine phase, laquelle examinera l'évaluation équitable du travail.

还制定了下一阶段工具,即考虑职务评价。

Les pays bénéficiaires devraient s'engager à utiliser l'APD de manière équitable et efficace.

受援国应该致力于和有效地使用官方发展援助。

Notre groupe a peiné et lutté pour bâtir un système économique mondial juste et équitable.

本集团为建立一个正和世界经济体系进行了努力和斗争

Une gouvernance politiquement et économiquement saine est essentielle pour un développement durable et équitable.

良好政治和经济管理对于可持续性发展至关重要

La non-discrimination est une condition indispensable d'un accès suffisant et équitable à la justice.

论及适当和机会诉求司法时,不歧视是先决条件之一。

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织工作人员应尽快享有这一和效率更高系统。

Ces affectations sont effectuées périodiquement pour assurer une répartition équitable et l'utilisation optimale des enseignants.

这一举措通常是定期执行,旨在实现师资力量分配和最佳利用。

Ainsi, nous avons donné un espoir d'un monde meilleur et plus équitable aux moins favorisés.

这样做,我们使那些不那么幸运人有了对更美好和更世界希望。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 équitable 的法语例句

用户正在搜索


à part, à partir de, à peine, à perpétuité, à peu près, à pic, à pinces, à plaisir, à plat, à poil,

相似单词


Equisétinées, équisétinées, Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation,