Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增强妇女的能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
行动计划致使妇女逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济力量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这状况,让什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女能力,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造成了妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增强妇女的。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
合国有
务保证波多黎各获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使妇女逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有帮助这些人的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造成了妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是解放的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
解放是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲的彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放并增
的能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对解放产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速解放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增经济力量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要调增
能力,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造成了在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步
妇女解
结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解
今
界
事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解社会进步
结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解
。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解妇女并增强妇女
能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得解。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解
运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解产生多
影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使妇女逐步获得解。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这学会工作
中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济力量项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人有针对性
措施,帮助提高他们
地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育推动人们摆脱贫穷
主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女能力,文化协商也有效
方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但,传统
社会结构造成了妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
女
放
结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民放是当今
界
重大
件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
女
放是社会进步
结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高女
位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲女
彻底
放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底放非洲
女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
放
女并增强
女
能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国女
放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对女
放产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使女逐步获得
放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速女
放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强女经济力量
项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人有针对性
措施,帮助提高他们
位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强女能力,文化协商也是有效
方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统社会结构造成了
女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增强妇女的能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波黎各获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使妇女逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济力量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女能力,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造了妇女在许
领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的解放是当今界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增强妇女的能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计妇女逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计署开展了若干旨在增强妇女经济力量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女能力,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造成了妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地的是当今
界的重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女是社会进步的结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
必须坚决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女的彻底。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
妇女并增强妇女的能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有务保证波多黎各获得
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女运动奠定
。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使妇女逐步获得。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学会工作的中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女方面态度仍然十分坚定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促进赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展若干旨在增强妇女经济力量的项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人的有针对性的措施,帮助提高他们的地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷的主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除要强调增强妇女能力,文化协商也是有效的方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统的社会结构造成妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社步是妇女解放
结果。
L'émancipation des colonies est un fait du monde contemporain.
殖民地解放是当今
界
重大事件。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社步
结果。
Il faut encourager fermement l'émancipation des femmes.
决鼓励提高妇女地位。
Sixièmement, elle assurera la pleine émancipation des femmes africaines.
第六,它将确保非洲妇女彻底解放。
Sixièmement, elle favorisera l'émancipation complète des femmes africaines.
第六,它将确保彻底解放非洲妇女。
Il faut promouvoir l'émancipation et l'autonomisation des femmes.
解放妇女并增强妇女能力。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎各获得解放。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国妇女解放运动奠定了基础。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有对妇女解放产生多大影响。
Divers plans d'action ont abouti à l'émancipation progressive des femmes.
各种行动计划致使妇女逐步获得解放。
Promouvoir l'émancipation des femmes constitue l'objectif central de l'ISST.
这是学工作
中心目标。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分定。
L'UNESCO a fait appel aux TIC pour promouvoir l'émancipation économique des femmes.
教科文组织利用信息通信技术促赋予妇女经济权力。
Le PNUD a entrepris plusieurs projets destinés à assurer l'émancipation économique des femmes.
开发计划署开展了若干旨在增强妇女经济力量项目。
Des mesures ciblées directement sur ces personnes sont donc nécessaires pour contribuer à leur émancipation.
因此需要有能帮助这些人有针对性
措施,帮助提高他们
地位。
Ils sont déterminés à redresser la barre et à garantir l'émancipation politique de leur communauté.
他们决心纠正这种状况,让什叶派获得政治解放。
Le Pakistan estime que l'éducation est le principal moyen de promouvoir l'émancipation des personnes.
巴基斯坦认为教育是推动人们摆脱贫穷主要手段。
Outre l'accent mis sur l'émancipation, l'approche par la négociation culturelle est également efficace.
除了要强调增强妇女能力,文化协商也是有效方法。
Toutefois, la structure traditionnelle de la société a bloqué l'émancipation des femmes dans différents domaines.
但是,传统社
结构造成了妇女在许多领域没有授权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。