法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 撇去沫, 捞去沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉沫子
écumer des confitures 除去果酱浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方财富




v. i.
1. 沫, 盖满沫:
Le vin écume. 葡萄

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织舞蹈比赛,两人堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德尔号前进海浪也随着风势消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎木片底下轻轻地泛着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher取;vider;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡, 捞去泡; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉
écumer des confitures 除去果酱浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方财富




v. i.
1. 起泡, 盖满泡
Le vin écume. 葡萄酒起泡

2. , 满, 唾四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方舞蹈比赛,两人家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德尔号前进海浪也随着风势消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎木片底下轻轻地泛着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


livreur, lixiviable, lixiviateur, lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm.,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter;traîner,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer, 追;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


loboïte, lobolithes, lobotomie, lobotomiser, lobulaire, lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter;traîner,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推动唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


lockouter, lockportite, Locmaria, loco-, locodrome, locomobile, locomoteur, locomotif, locomotion, locomotive,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡沫, 捞去泡沫; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉的沫子
écumer des confitures 除去果酱的浮渣


2. [引]到处集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方的财富




v. i.
1. 起泡沫, 盖满泡沫:
Le vin écume. 葡萄酒起泡沫

2. 口吐白沫, 满口白沫, 唾沫四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller索,查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer,搬;parcourir,走;chercher找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织的舞蹈比赛,两人的家里堆满了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融的金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸的是推唐卡德尔号前进的海浪也随着风势的消煞而变得软弱无力。小船上已经张满了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮的杂草和碎木片底下轻轻地泛着泡沫

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


locus, locuste, locustelle, locuteur, locution, locutrice, loden, lodochnikite, lodochnikovite, lodranite,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,

v. t.
1. 撇去泡, 捞去泡; 除去浮渣:
écumer le pot-au-feu 撇去炖牛肉
écumer des confitures 除去果酱浮渣


2. [引]到处搜集; 掠夺:
écumer les nouvelles 四处打听消息
écumer les mers (les côtes) 在海上(沿海)抢劫
écumer les richesses d'un endroit 掠夺一地方财富




v. i.
1. 起泡, 盖
Le vin écume. 葡萄酒起泡

2. 吐白, 唾四溅
3. [转]狂怒:

écumer de rage气得发狂
法 语 助手
近义词:
fumer,  infester,  moutonner,  piller,  rager,  bouillonner,  enrager,  bouillir
联想词
arpenter丈量;traîner拖,拉,曳;éplucher择;piller掠夺,抢劫;fouiller搜寻,搜索,搜查;dénicher从鸟巢中取;vider空,倒空;remuer移动,搬动;parcourir跑完,走完;chercher寻找;traquer围捕, 追捕;

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去

Les week-ends, ils écument les concours de danse régionaux.Leur maison regorge de trophées.

周末时,他们到处去参加地方组织比赛,两人家里堆了各种奖杯。

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖鸡。煮沸和

Les mattes sont habituellement écumées en surface à l'aide de racloirs à long manche.

通常用长柄刮取工具从熔融金属表层撇出撇渣。

Ces mercenaires libériens, qui écument l'Afrique de l'Ouest et agressent aujourd'hui la Côte d'Ivoire, se caractérisent par le paradigme suivant.

这些人已经遍布西非,目前正在侵入科特迪瓦;能够用以下例句描述他们。

La brise mollissait sensiblement, mais heureusement la Mer tombait avec elle. La goélette se couvrit de toile. Flèches, voiles d'étais, contre-foc, tout portait, et la mer écumait sous l'étrave.

风势已大大减弱,但不幸是推动唐卡德尔号前进海浪也随着风势消煞而变得软弱无力。小船上已经张了布帆;顶帆、附加帆和外前帆都同时挂起来了,而海水却在船前漂浮杂草和碎木片底下轻轻地泛着

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écumer 的法语例句

用户正在搜索


lœvigite, lœwéite, lœwigite, lof, lof!, lofer, lofing-match, loft, log, Loganiacées,

相似单词


éculé, éculer, écumage, écumant, écume, écumer, écumeur, écumeux, écumoire, écurage,