Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主平截然对立,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行不仅可能侵犯那些视这些场所
圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所
以及这些行
所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰尊敬死者,在犹太法律
传统中,验尸被认
是亵渎行
,不利于悠久的
根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部社会之间的差异,而应将其作
人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我珍重多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人颂神,人
为献祭给神的那位欢呼,人
呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我
任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感或神圣
,受到尊重和崇
。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得,是凶手被当作一个真正
男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对立,而后者是当今世界最珍贵东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西神和崇拜神灵,但这并不
味着
不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感任何伤害以及对信徒
宗教经文、标志、名称和地点
任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)传统角色
文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求是赞扬多样性,尊重容忍
精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地人
宗教权利,而且也破坏人类遗产
组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列
所作所为以及这些行为所带来
压迫,并赞扬以色列每天不间断实施
暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊
见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教信仰和尊
死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久
和根深
信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣经文,最受尊
人物,以及最值得珍惜
文化价值已经成了仇恨运动
一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其人
土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生
中获取利润,而毫不在
有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的统。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每崇拜它;没有
反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作正的男
而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对立,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜主,除了
主以外不惧怕任何
。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的的宗教权利,而且也破坏
类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
们颂神,
们为献祭给神的那位欢呼,
们呼唤祖先、受
尊敬的见证
。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的
物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的
部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各社会内部和社会之间的差异,而应将其作为
类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何
都没有权利占领其他
的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
方面,有
些无情的死亡贩子和公司只贪图从这
可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少
流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西
神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与平截然对立,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰尊敬死者,在犹太法律
传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的
根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人而受到尊。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对立,而后者是当今世界最贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作个真正的男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对立,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传
角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并扬以色列
天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇
运动的
部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
方面,有
些无情的死亡贩子和公司只贪图从这
可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也
西崇
神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视而不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人而受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对立,而后者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说,利比亚只崇
真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡西敬神和崇
神灵,但这并不意味着他不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,而且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
他认为巴勒斯坦人民必须接受占领,崇以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,而应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇上帝,但我们任何人都没有权利占领其他人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,而毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Menachem Begin vénère Dieu à travers Moïse.
梅纳希姆·贝也通过摩西崇拜神灵。
Nous devons vénérer l'unité dans la diversité.
我们必须珍重多样性中的统一。
Tout le monde la vénère; personne n'est contre.
每一个人崇拜它;没有人反对它。
Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.
我们应该珍视不是否定人类多样性的不同表现形式。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感的或神圣的,受到尊重和崇敬。
Qui plus est, le meurtrier est respecté et vénéré pour avoir agi «en homme».
最为值得注意的,是凶手被当作一个真正的男人受到尊重。
Le terrorisme est l'antithèse de la paix, valeur la plus vénérée dans le monde actuel.
恐怖主义与和平截然对,
者是当今世界最珍贵的东西。
Comme je vous l'ai dit hier, la Libye ne vénère que Dieu et ne craint que Dieu.
我昨天已说过,利比亚只崇拜真主,除了真主以外不惧怕任何人。
Benjamin Netanyahou croit en Dieu et vénère Dieu à travers Moïse, mais cela ne veut pas dire qu'il n'est pas Américain.
本雅明·内塔尼亚胡通过摩西敬神和崇拜神灵,但这并不意味着不是美国人。
Nous demandons que cessent toutes offenses aux convictions religieuses et toute profanation des textes, symboles, noms et lieux vénérés par les croyants.
我们要求停止对宗教情感的任何伤害以及对信徒的宗教经文、标志、名称和地点的任何亵渎。
Il y a, dans le pays, une culture consistant à vénérer totalement les rôles traditionnels de la femme - notamment celui de mère.
社会上存在一种极为尊重妇女(尤其是母亲)的传统角色的文化。
Ce qu'il faut aujourd'hui, plus que jamais auparavant, c'est prôner la diversité, vénérer la tolérance et promouvoir le dialogue, la compréhension et l'harmonie.
今天我们比以往任何时候更需要寻求的是赞扬多样性,尊重容忍的精神,以及促进对话、理解与和睦。
Ces actes peuvent non seulement violer les droits religieux des personnes qui vénèrent ces lieux, mais ils détruisent également une partie de notre patrimoine commun.
此类行为不仅可能侵犯那些视这些场所为圣地的人的宗教权利,且也破坏人类遗产的组成部分。
Il croit que les Palestiniens doivent accepter l'occupation et vénérer ses pratiques et l'oppression qui l'accompagne, et glorifier les assassinats perpétrés sans relâche par Israël.
认为巴勒
坦人民必须接受占领,崇拜以色列的所作所为以及这些行为所带来的压迫,并赞扬以色列每天不间断实施的暗杀。
On glorifie, on acclame Celle qui fut désignée pour être livrée aux Dieux.On appelle les Aïeux, témoins vénérés.Et les sages aïeux des hommes contemplent le sacrifice.
人们颂神,人们为献祭给神的那位欢呼,人们呼唤祖先、受人尊敬的见证人。
Dans la religion juive, qui vénère les morts, les autopsies médico-légales sont considérées comme une profanation contraire aux croyances, à la tradition et au droit israélite.
按照犹太教的信仰和尊敬死者,在犹太法律和传统中,验尸被认为是亵渎行为,不利于悠久的和根深的信仰。
Dans certaines sociétés, les textes les plus sacrés, les personnalités les plus vénérées et les valeurs culturelles les plus chéries ont été la cible de campagnes haineuses.
在一些社会中,最神圣的经文,最受尊敬的人物,以及最值得珍惜的文化价值已经成了仇恨运动的一部分目标。
Les différences qui existent au sein des sociétés et entre les sociétés ne devraient pas être redoutées ni réprimées, mais vénérées en tant que bien précieux de l'humanité.
不应害怕也不应压制各个社会内部和社会之间的差异,应将其作为人类宝贵资产来加以爱护。
Nous pouvons tous vénérer Dieu de la façon que nous voulons mais aucun de nous n'a le droit d'occuper les terres des autres et d'en expulser les habitants.
我们任何人都可以以任何方式崇拜上帝,但我们任何人都没有权利占领其人的土地并驱逐其居民。
D'un côté, il y a les funestes marchands de la mort, les entreprises qui vénèrent le profit que leur procure ce commerce douteux, sans prêter attention au sang versé.
一方面,有一些无情的死亡贩子和公司只贪图从这一可疑生意中获取利润,毫不在意有多少人流血。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。