Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞
远方。
的愁闷。
十分悲伤的心绪

来。
关切而且带着一丝忧郁地注视着我。(加缪)
形式。(纪德)
音乐的凄凉
;
苦;
,激
;
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞
远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情的表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除
的愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲伤的心绪
她
来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与
们一样感到悲伤,我们与
们一样感到哀
。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分悲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

,
心;
郁,愁闷,苦闷
笑并未完全消除他的愁闷。
十分
的心绪向他袭来。

丝
郁地注视
我。(加缪)
像涨潮的大海。(波德莱尔)
愁不过是…疲乏的
形式。(纪德)
心事,
愁事
愁事
惨 
音乐的凄凉
座城市的凄凉
郁,
感;
的,抑郁的,愁眉不展的;
,
痛;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘
生活的翅膀,
会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和
里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到
丝
心或同情的表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有
个知己可以诉说心中的梦想、
哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是
个
和欢乐的时间,
个
的时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,
和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这
笑并未完全消除他的愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们
哀的根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有
十分
的心绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了
剧的
感和孤独的飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把
冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不
不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我
了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的
惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们
样感到
,我们与他们
样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分
痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
笑并未完全消除他的愁闷。
十分悲伤的心绪向他袭来。
丝忧郁地注视着我。(加缪)
形式。(纪德) 
音乐的凄凉
座城市的凄凉Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到
丝伤心或同
的表
。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有
个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是
个悲伤和欢乐的时间,
个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这
笑并未完全消除他的愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有
十分悲伤的心绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们
样感到悲伤,我们与他们
样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
;忧郁,愁闷,苦闷
愁闷。
苦闷
十分悲

绪向他袭来。


悲
像涨潮
大海。(波德莱尔)
一
形式。(纪德)
时刻;
事,忧愁事
忧愁事
凄凉景象
音乐
凄凉
凄凉

哀
;对……不抱希望,不再指望
感;
,
郁
,愁眉不展
;
,悲痛;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活
翅膀,悲
会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲
里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝
或同情
表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说
中
梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲
和欢乐
时间, 一个悲
时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于
死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐
主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲
和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他
愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀
根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲

绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜
美充满了悲剧
感和孤独
飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧
冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲
了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月
工作比我们最初想象
要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所
家庭,倾听了令人无法想象
悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲
,我们与他们一样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理
突然去世使我们感到万分悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,苦


。
苦
十分悲伤
心绪向他袭来。
悲伤像涨潮
大海。(波德莱尔)
不过是…疲乏
一
形式。(纪德) 

时刻;伤心事,忧
事
忧
事
凄凉景象
音乐
凄凉
凄凉
哀伤
,抑郁
,
眉不展
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活
翅膀,悲伤会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情
表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中
梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐
时间, 一个悲伤
时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐
主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他

。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀
根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲伤
心绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜
美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月
工作比我们最初想象
要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所
家庭,倾听了令人无法想象
悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理
突然去世使我们感到万分悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
闷
愁闷。

闷
十分悲伤
心绪向他袭来。
悲伤像涨潮
大海。(波德莱尔)
一
形式。(纪德)
时刻;伤心事,忧愁事 
忧愁事
空荡荡房屋内
凄凉景象
音乐
凄凉
凄凉
哀伤
,
味,
涩;
,抑郁
,愁眉不展
;
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生
翅膀,悲伤会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它

快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情
表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中
梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐
时间, 一个悲伤
时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐
主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他
愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀
根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲伤
心绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜
美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就
那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月
工作比我们最初想象
要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所
家庭,倾听了令人无法想象
悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理
突然去世使我们感到万分悲痛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;忧郁,愁闷,苦闷
十分悲伤的

他袭来。
深处的悲伤像涨潮的大海。(波德莱尔)
形式。(纪德)
事,忧愁事
音乐的凄凉
;对……不抱希望,不再指望
;
苦;
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活的翅膀,悲伤会飞
远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤
或同情的表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说
中的梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐的时间, 一个悲伤的时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于
死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他的愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀的根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲伤的

她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了悲剧的伤感和孤独的飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀
。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分悲
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
;忧郁,愁闷,苦闷
愁闷。
苦闷
十分悲伤

向他袭来。
深处
悲伤像涨潮
大海。(波德莱尔)
一
形式。(纪德)
时刻;伤
事,忧愁事
忧愁事
凄凉景象
音乐
凄凉
凄凉
哀伤
;对……不抱希望,不再指望
,抑郁
,愁眉不展
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘着生活
翅膀,悲伤会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和悲伤里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤
或同情
表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说
中
梦想、悲哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个悲伤和欢乐
时间, 一个悲伤
时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于
死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐
主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,悲伤和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他
愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们悲哀
根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分悲伤

向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜
美充满了悲剧
伤感和孤独
飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不悲不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我悲伤了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月
工作比我们最初想象
要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所
家庭,倾听了令人无法想象
悲惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到悲伤,我们与他们一样感到哀痛。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理
突然去世使我们感到万分悲痛。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
心;忧郁,愁闷,苦闷
十分
的心绪向他袭来。

一丝忧郁地注视
我。(加缪)
像涨潮的大海。(波德莱尔)
形式。(纪德)
心事,忧愁事
惨
音乐的凄凉
感;
的,抑郁的,愁眉不展的;
,
;
苦;
;Sur les ailes de la vie, la tristesse s’envole.
乘
生活的翅膀,
会飞向远方。
Il n'a de dimension que ce soit dans la joie ou dans la tristesse.
它仅仅在快乐和
里承载重量。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝
心或同情的表情。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、
哀、喜悦。
La Toussaint est un moment de tristesse et de joie.
“万灵节是一个
和欢乐的时间, 一个
的时刻,因为我们失去了亲人。
La plus grande tristesse est le coeur mort.
哀莫大于心死。
L'estomac, qui est le régulateur principal de la joie et de la tristesse..
胃,是控制喜怒哀乐的主要调解器官。
Et ainsi de suite, elle découvrit la Joie, la Tristesse, la Timidité...
然后,她发现了欢乐,
和腼腆。
Ce rire n'efface pas tout à fait sa tristesse.
这一笑并未完全消除他的愁闷。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我们
哀的根源。
Une profonde tristesse l'envahit à l'idée de quitter ses amis.
想起要离开朋友们,就有一
十分
的心绪向她袭来。
La beauté de cette nuit est remplie de tristesse de tragédie et de solitude inracontables.
这夜的美充满了
剧的
感和孤独的飘渺感。
Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.
我亦只能安静地看时光把忧
冲淡直至澄明透亮。
Que tu me voies ou non, je suis toujours là, sans tristesse ni joie.
女|山东、青岛| 你见,或者不见我,我就在那里,不
不喜.
Les nuages colorés tricotent adroitement de nombreuses formes curieuses.Les étoiles scintillent de tristesse.
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。
Si vous m'aimez, Vous allez, prenez tout! Mais pouvez-vous me donner la tristesse de suite?
如果你爱我,你就买它!但是你可以给我
了吗?
À titre personnel, j'apprends avec une certaine tristesse votre mutation à Genève.
这个月的工作比我们最初想象的要忙得多。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所的家庭,倾听了令人无法想象的
惨故事。
Nous partageons leur douleur; nous partageons leur tristesse.
我们与他们一样感到
,我们与他们一样感到哀
。
Le brusque décès du Premier Ministre nous a tous emplis de chagrin et de tristesse.
总理的突然去世使我们感到万分
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。