法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 台, 坛; 主席台; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛,
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观众台; 观礼台; pl. <口>看台上的观众, 观礼台上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的看台

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看台上
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在上发言,就像他们一辈子都是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走上主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席上的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列的台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履它们在联合国这里许下的众多诺言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


, 镖局, 镖客, 镖水蚤属, , 瘭疽, 儦儦, 藨草, 藨草属植物, 瀌瀌,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲台, 讲; 主席台; <引>会辩(术)
l'éloquence de la tribune 会辩的口才

2. <转>, 讲
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观众台; 观礼台; pl. <口>看台上的观众, 观礼台上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的看台

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看台上
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开讲台

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上讲台

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到讲台上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的合适的多边

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府政策

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走上主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下讲

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席上的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩当作谴责以色列的讲台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下讲台

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国这里许下的众多诺言。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲台, 讲; 主席台; <引>会辩(术)
l'éloquence de la tribune 会辩的口才

2. <转>, 讲
Ce journal lui a offert une tribune. 纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观众台; 观礼台; pl. <口>看台上的观众, 观礼台上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的看台

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看台上
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自由

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在讲台上发言,就像他们一辈子都是干个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开讲台

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上讲台

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到讲台上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取种行动的合适的多边

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走上主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下讲

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席上的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩当作谴责以色列的讲台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽》国际版《国际先驱》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下讲台

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国许下的众多诺言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲台, 讲坛; 主席台; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛, 讲坛
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观众台; 观礼台; pl. <口>看台的观众, 观礼台
les tribunes d'un stade 育场的看台

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席

5. (教堂的)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看台
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在讲台发言,就像他们一辈子都是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开讲台

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民讲台

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成回到讲台

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会国和世贸组织成参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下讲坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列的讲台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下讲台

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国这里许下的众多诺言。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 台, 坛; 主席台; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论口才

2. <转>论坛,
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观众台; 观礼台; pl. <口>看台观众, 观礼台
les tribunes d'un stade 体育场看台

4. (会大厅)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅旁听席

5. (教堂)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看台
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在发言,就像他们一辈子都是干这个

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动合适多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国这里许下众多诺言。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

用户正在搜索


表鸟嘌呤, 表盘, 表盘面, 表皮, 表皮(皮肤的), 表皮擦伤, 表皮层, 表皮层植皮, 表皮创伤, 表皮的,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲, 讲坛; 主席; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛, 讲坛
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. ; pl. <口>上的众, 上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴


常见用法
le public est assis dans les tribunes 众们坐在
la tribune officielle 主席
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在上发言,就像他们一辈子都是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪走上主席

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪讲坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在众席上的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列的讲

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁在陪走上讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁在陪

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国这里的众多诺言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 坛; 主席; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛,
Ce journal lui a offert une tribune. 家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看, 观众; 观礼; pl. <口>看上的观众, 观礼上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的看

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在看
la tribune officielle 主席
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme;pétition请愿书,请求;allocution话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在上发言,就像他们一辈子都是干个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采行动的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走上主席

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席上的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列的

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走上

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国许下的众多诺言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲台, 讲坛; 主席台; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛, 讲坛
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. 看台, 观台; 观礼台; pl. <口>看台上的观, 观礼台上的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的看台

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公会大厅的旁听席上。

5. (教堂的)廊台, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴台


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观们坐看台上
la tribune officielle 主席台
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme平台;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们讲台上发言,就像他们一辈子是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开讲台

Les officiels étaient à la tribune.

官方主席台

Le député monte à la tribune.

那位国民员登上讲台

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马格纳·邦德维克陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到讲台上来

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地此吉祥时刻站这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生陪同下走上主席台。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生陪同下走下讲坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

我继续发言之前,请允许我介绍坐席上的一个

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜们将辩论当作谴责以色列的讲台。

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天看到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下陪同下走上讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下陪同下走下讲台

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们联合国这里许下的多诺言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,

n. f.
1. 讲, 讲坛; 主席; <引>会辩论(术)
l'éloquence de la tribune 会辩论的口才

2. <转>论坛, 讲坛
Ce journal lui a offert une tribune. 这家报纸为他开辟了一个专栏。

3. , 观众; 观礼; pl. <口>的观众, 观礼的来宾
les tribunes d'un stade 体育场的

4. (会大厅的)专席
Le public s'entassait dans les tribunes urbain du Parlement. 公众挤在会大厅的旁听席

5. (教堂的)廊, 圣楼

tribune d'orgue 管风琴


常见用法
le public est assis dans les tribunes 观众们坐在
la tribune officielle 主席
tribune libre 自由论坛

www .fr dic. co m 版 权 所 有
助记:
tribu部族+ne

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
chaire,  estrade
联想词
banderole小旗;hémicycle半圆建筑;conférence,讨论会;interview采访,访问;nef教堂中殿,教堂中堂;pelouse草地,草坪;presse报刊;plate-forme;pétition请愿书,请求;allocution讲话,简短演说;salle房间;

Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.

他们在发言,就像他们一辈子都是干这个的。

Il quitta la tribune avec gravité.

他神情严肃地离开

Les officiels étaient à la tribune.

官方人士都坐在主席

Le député monte à la tribune.

那位国民员登

M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.

尊敬的谢尔·马·德维克在陪同下离开大会堂

Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.

1886年,它首次被《纽约论坛报》使用。

J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.

我请小组成员回到

L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.

联合国是采取这种行动的合适的多边论坛

Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.

联合咨询组开放给联合国贸易和发展会成员国和世贸组织成员参加,是中心的主要政府间政策论坛。

La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.

委员会不该成为解决双边争端的论坛

J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.

我荣幸地在此吉祥时刻站在这样一位特殊朋友面前发言。

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走主席

M. Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.

波斯尼亚和黑塞哥维那总理兹拉科·拉贡齐雅先生在陪同下走下讲坛。

Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.

在我继续发言之前,请允许我介绍坐在观众席的一个人。

Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Israël.

以色列代表团痛惜人们将辩论当作谴责以色列的讲

Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.

我是《纽约时报》国际版《国际先驱论坛报》的订户。

Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.

我们知道,这将是我们最后一天到你主持会

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.

斐济群岛共和国总理斯莱塞尼亚·加拉塞阁下在陪同下走讲坛

M. Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.

斐济群岛共和国总理莱塞尼亚·加拉塞先生阁下在陪同下走下

Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.

捐助国仍远未履行它们在联合国这里许下的众多诺言。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribune 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur, triburation, tribut,