Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的,我们对此表示感谢。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
时间上的灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界作是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究作的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了作组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
作时间上的灵
性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了作组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一作将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的作所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好工作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促进了它
工作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工作是无法想象。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展工作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行工作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会工作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会工作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作时间上灵
性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家中成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人工作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会工作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个工作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分标题更改为“青少年
工作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会工作所取得
进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界作是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从研究
作的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了作组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
作时间上的灵
性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了作组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一作将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的作所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的工作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工作是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展工作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的工作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的工作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作时间上的灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家中的成功行添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的工作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的工作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个工作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的,我
对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
时间上的灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他的
。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我
指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况进行标界
是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
时间上的灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了到一份可以接触他人的
。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大学还制定了支持妇女从事研究的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
时间上的灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一将为一些国家中的成功行
添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大会应当为此设立一个组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自
生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好的工作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多的参与以及与非政府组织的对话促进了它的工作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工作是无法想象的。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些学还制定了支持妇女从事研究工作的方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次会议上,会议还决定以全会方式开展工作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行的工作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论会的工作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议会委员会的工作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员会通过了工作组的报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作时间上的灵活性也更。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组的欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家中的成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人的工作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育的产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员会的工作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
会应当为此设立一个工作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分的标题更改为“青少年的工作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商会法国国家委员会满意地注意到贸易法委员会的工作所取得的进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办的重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez accompli un travail remarquable et nous vous en remercions.
你做了很好工作,我们对此表示感谢。
Les problèmes sont complexes et exigent un travail important de coordination.
这一问题错综复杂,需要进行广泛协调。
Son implication croissante et son dialogue avec les ONG facilitent son travail.
而且,更多参与以及与非政府组织
对话促进了它
工作。
Dans ces conditions, il est impossible d'envisager des travaux de démarcation.
在这种情况下进行标界工作是无法想象。
D'autres ont pris des mesures pour aider les femmes à mener des travaux de recherche.
有些大还制定了支持妇女从事研究工作
方案。
Toujours à la même séance, la Conférence a décidé d'effectuer ses travaux en séances plénières.
在同次议上,
议还决定以全
方式开展工作。
Le travail requis doit être entrepris sans attendre.
应立即开始所要求进行工作。
La langue de travail du séminaire est l'anglais.
讨论工作语文应为英文。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委员
工作不断上进。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了工作组
报告。
Les horaires de travail sont eux aussi plus souples.
工作时间上灵活性也更大。
Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.
这一提议得到了工作组欢迎。
Ce travail s'inspirera des succès enregistrés dans plusieurs pays.
这一工作将为一些国家中成功行动添砖加瓦。
Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.
为了找到一份可以接触他人工作。
L'arrêt de travail est assorti du dernier ou meilleur salaire.
多胎生育产后假期为10周。
Les travaux de la Commission semblent avoir pris un bon départ.
委员工作看起来开局很好。
L'Assemblée générale devrait créer un groupe de travail à cette fin.
大应当为此设立一个工作组。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分标题更改为“青少年
工作”。
ICC FRANCE constate avec satisfaction l'avancement des travaux de la CNUDCI.
国际商法国国家委员
满意地注意到贸易法委员
工作所取得
进展。
Une partie essentielle du travail de l'Office a trait au terrorisme.
打击恐怖主义是禁毒办重要工作之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。