法语助手
  • 关闭
traditionnel, le
a.
1. 传统
une morale traditionnelle传统道德
musique traditionnelle传统音乐
grammaire traditionnelle传统语法

2. 习惯使用, 例行

常见用法
une fête traditionnelle一个传统节日
un costume traditionnel一身传统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多传统节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典;ancestral祖先,先辈;typique典型,有代表性;familial家庭;habituel习惯,习惯性,惯用;artisanal手工业者,手艺人;moderne现代;formel明确,肯定,正式;festif节日般,有节日气氛;traditionnellement根据传统;occidental西面,西部;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己传统生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传统筹资方式不应采用新限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女发典型文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传统学习领域内趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、本能、意会和口头传授

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

传统主要捐助方始终给予高度支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施人也懂得传统避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天新区域主义与传统区域主义有几个方面不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


床尾, 床位, 床沿, 床帐, 床罩, 床子, 床笫, , , ,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传
une morale traditionnelle道德
musique traditionnelle音乐
grammaire traditionnelle语法

2. 习惯使用, 例行

常见用法
une fête traditionnelle一个传
un costume traditionnel一身传服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典;ancestral祖先,先辈;typique典型,有代表性;familial家庭;habituel习惯,习惯性,惯用;artisanal手工业者,手艺人;moderne现代;formel明确,肯定,正式;festif,有节气氛;traditionnellement根据传;occidental西面,西部;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传筹资方式不应采用新限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传名称和用语或传文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女发展典型文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传学习领域内趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是个性、特定、本能、意会和口头传授

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

主要捐助方始终给予高度支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施人也懂得避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天新区域主义与区域主义有几个方面不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


闯劲, 闯练, 闯路子, 闯南走北, 闯入, 闯入某人家里, 闯世界, , 创办, 创办(出钱),

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传统的
une morale traditionnelle传统道德
musique traditionnelle传统音乐
grammaire traditionnelle传统语法

2. 习惯使用的, 例行的

常见用法
une fête traditionnelle一个传统节日
un costume traditionnel一身传统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多的传统节日

法 语 助 手
词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典的;ancestral祖先的,先辈的;typique典型的,有代表性的;familial家庭的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;artisanal手工业者的,手艺人的;moderne现代的;formel明确的,肯定的,正的;festif节日般的,有节日气氛的;traditionnellement根据传统;occidental西面的,西部的;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己的传统生活

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

传统的筹资不应采用新的限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在传统学习领域内的趋势在职业教育面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演的角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

传统的主要捐助始终给予高度的支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施的人也懂得传统的避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪婚姻、公证仪婚姻和传统婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域主传统的区域主有几个面的不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


创立一种风尚, 创立一种新学说, 创立一种学说, 创立者, 创利, 创面, 创牌子, 创伤, 创伤(精神上的), 创伤烧伤感染病原菌,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1.
une morale traditionnelle道德
musique traditionnelle音乐
grammaire traditionnelle语法

2. 习惯使用, 例行

常见用法
une fête traditionnelle一个节日
un costume traditionnel一身服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典;ancestral祖先,先辈;typique典型,有代表性;familial家庭;habituel习惯,习惯性,惯用;artisanal手工业者,手艺人;moderne现代;formel明确,肯定,正式;festif节日般,有节日气氛;traditionnellement;occidental西面,西部;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

筹资方式不应采用新限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些名称和用语或文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女发展典型文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非学习领域内趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗资源知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是个性、特定、本能、意会和口头

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

主要捐助方始终给予高度支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施人也懂得避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天新区域主义与区域主义有几个方面不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


创始者, 创世, 创世大爆炸, 创世纪, 创世日, 创世神(柏拉图哲学的), 创世主, 创收, 创税, 创痛,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传统
une morale traditionnelle传统道德
musique traditionnelle传统音乐
grammaire traditionnelle传统语法

2. 习惯使用, 例行

常见用法
une fête traditionnelle一个传统节日
un costume traditionnel一身传统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多传统节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典;ancestral;typique典型,有代表性;familial家庭;habituel习惯,习惯性,惯用;artisanal手工业者,手艺人;moderne现代;formel明确,肯定,正式;festif节日般,有节日气氛;traditionnellement根据传统;occidental西面,西部;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付挑战也可对付传统挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用术强化了自己传统生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传统筹资方式不应采用限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和用语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府目标是要改变妨碍妇女发展典型文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传统学习领域内趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源传统知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性、特定、本能、意会和口头传授

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

传统主要捐助方始终给予高度支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施人也懂得传统避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天区域主义与传统区域主义有几个方面不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


创业资金, 创议, 创意, 创意广告, 创优, 创缘, 创缘切除, 创缘修剪, 创造, 创造储备,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,

用户正在搜索


, 吹玻璃工人, 吹玻璃工艺, 吹成型, 吹冲锋号, 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹氮精炼,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传统的
une morale traditionnelle传统道德
musique traditionnelle传统音乐
grammaire traditionnelle传统语法

2. 习惯使的, 例行的

常见用法
une fête traditionnelle一个传统节日
un costume traditionnel一身传统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多的传统节日

法 语 助 手
义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典的;ancestral祖先的,先辈的;typique典型的,有代表性的;familial家庭的;habituel习惯的,习惯性的,惯的;artisanal手工业者的,手艺人的;moderne现代的;formel明确的,肯定的,正式的;festif节日般的,有节日气氛的;traditionnellement根据传统;occidental西面的,西部的;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使创新技术强化了自己的传统生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传统的筹资方式不新的限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传统学习领域内的趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演的角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还考虑简化传统的引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施的人也懂得传统的避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由传统产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域主义与传统的区域主义有几个方面的不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传
une morale traditionnelle道德
musique traditionnelle
grammaire traditionnelle语法

2. 习惯使用, 例行

常见用法
une fête traditionnelle一个传节日
un costume traditionnel一身传服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典;ancestral祖先,先辈;typique典型,有代表性;familial家庭;habituel习惯,习惯性,惯用;artisanal手工业者,手艺人;moderne现代;formel明确,肯定,正式;festif节日般,有节日气氛;traditionnellement根据传;occidental西面,西部;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传筹资方式不应采用新限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传名称和用语或传文化表现方式本身就可以直接作为地理记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府是要改变妨碍妇女发展典型文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见惯维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传学习领域内趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是个性、特定、本能、意会和口头传授

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

主要捐助方始终给予高度支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施人也懂得避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天新区域主义与区域主义有几个方面不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 统的
une morale traditionnelle统道德
musique traditionnelle统音乐
grammaire traditionnelle统语法

2. 习惯使用的, 例行的

常见用法
une fête traditionnelle统节日
un costume traditionnel统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多的统节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典的;ancestral祖先的,先辈的;typique典型的,有代性的;familial家庭的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;artisanal手工业者的,手艺人的;moderne代的;formel明确的,肯定的,正式的;festif节日般的,有节日气氛的;traditionnellement根据统;occidental西面的,西部的;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重的家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己的生活

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

统的筹资式不应采用新的限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些统名称和用语或统文化式本身就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

遇到具体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非统学习领域内的趋势在职业教育面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演的角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗资源的知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是性的、特定的、本能的、意会的和口头授的。

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

的主要捐助始终给予高度的支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化的引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解代避孕措施的人也懂得的避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同知识在另层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域主义与的区域主义有几面的不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 统的
une morale traditionnelle统道德
musique traditionnelle统音乐
grammaire traditionnelle统语法

2. 习惯使用的, 例行的

常见用法
une fête traditionnelle统节日
un costume traditionnel统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多的统节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典的;ancestral祖先的,先辈的;typique典型的,有代表性的;familial家庭的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;artisanal手工业者的,手艺人的;moderne现代的;formel明确的,肯定的,正式的;festif节日般的,有节日气氛的;traditionnellement根据统;occidental西面的,西部的;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重的家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区使用创新技术强化了自己的生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

统的筹资方式不应采用新的限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些统名称和用语统文化表现方式本就可以直接作为地理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

遇到具体情况,司空见惯的维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非统学习领域内的趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演的角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗资源的知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头授的。

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

的主要捐助方始终给予高度的支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化的引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施的人也懂得的避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同知识在另个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远地区,妇女仍由产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域主义与的区域主义有几个方面的不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,
traditionnel, le
a.
1. 传统的
une morale traditionnelle传统道德
musique traditionnelle传统音乐
grammaire traditionnelle传统语法

2. 习的, 例行的

常见用法
une fête traditionnelle一个传统节日
un costume traditionnel一身传统服装
les Chinois ont beaucoup de fêtes traditionnelles中国人有很多的传统节日

法 语 助 手
近义词:
classique,  conventionnel,  coutumier,  habituel,  héréditaire,  normal,  ordinaire,  orthodoxe,  rituel,  routinier,  usuel,  être consacré,  usage,  accoutumé,  consacré,  conformiste,  vieux jeu,  folklorique,  vieux
反义词:
inédit,  libre,  moderne,  original,  nouveau,  novateur,  révolutionnaire,  inaccoutumé,  inhabituel,  insolite
联想词
classique古典的;ancestral祖先的,先辈的;typique典型的,有代表性的;familial家庭的;habituel的,习性的,的;artisanal手工业者的,手艺人的;moderne现代的;formel明确的,肯定的,正式的;festif节日般的,有节日气氛的;traditionnellement根据传统;occidental西面的,西部的;

Le modèle familial traditionnel est plus souvent respecté par des non-Estoniens.

非爱沙尼亚人比较尊重传统的家庭模式。

Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.

传统信仰、习俗和俗语性别不平等得以长期存在。

De telles mesures permettraient de faire face aux difficultés tant traditionnelles que nouvelles.

此类措施将既可对付新挑战也可对付传统挑战。

Ces communautés utilisent des technologies novatrices pour améliorer leur mode de vie traditionnel.

这些社区创新技术强化了自己的传统生活方式

Les modalités non traditionnelles de financement ne doivent pas introduire de nouvelles conditionnalités.

非传统的筹资方式不应采新的限制条件。

Certains noms et termes traditionnels (expressions culturelles traditionnelles) peuvent eux-mêmes constituer directement des indications géographiques.

此外,某些传统名称和语或传统文化表现方式本身就可以直接理标记。

Le Gouvernement s'emploie à modifier les stéréotypes culturels traditionnels qui entravent le développement des femmes.

3 政府的目标是要改变妨碍妇女发展的典型的文化定型观念。

Mais dès qu'il s'agit d'être précis, les positions défensives traditionnelles reprennent le dessus.

但一遇到具体情况,司空见的维护自我立场便占上风。

La situation des étudiantes dans les disciplines non traditionnelles n'a pas évolué dans l'enseignement professionnel.

女生在非传统学习领域内的趋势在职业教育方面没有改变。

Les rôles traditionnels y connaissent une évolution.

农村妇女所扮演的角色正在发生变化。

5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

不包括关于遗传资源的传统知识。

Le savoir traditionnel est personnel, particulier, intuitif, implicite et transmis oralement.

传统知识是个性的、特定的、本能的、意会的和口头传授的。

Les principaux donateurs traditionnels ont continué de fournir un important appui.

传统的主要捐助方始终给予高度的支持。

La variante A va davantage dans le sens de la pratique traditionnelle.

备选案文A更符合传统做法

Les gouvernements pourraient également envisager de simplifier les procédures traditionnelles d'extradition.

各国政府还应考虑简化传统的引渡程序。

Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles.

实际上那些了解现代避孕措施的人也懂得传统的避孕措施

Elle reconnaît aussi le mariage religieux, ainsi que le mariage civil ou traditionnel.

本法还承认宗教仪式婚姻、公证仪式婚姻和传统婚姻

Les lois nationales sont une autre source d'interférence avec les connaissances traditionnelles.

国内法同传统知识在另一个层级交集而互相影响

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某些偏远区,妇女仍由传统产婆接生

Le nouveau régionalisme d'aujourd'hui se distingue à plusieurs égards du modèle traditionnel.

今天的新区域主义与传统的区域主义有几个方面的不同

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traditionnel 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


traditeur, tradition, traditionalisme, traditionaliste, traditionnaire, traditionnel, traditionnellement, traducteur, traducteur-interprète, traduction,