Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可以利用的民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供的信通技
都可成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则上也可处理与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供的信通技
都可成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一类推在理上的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理上说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是
以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她
以利用的民事行动在实际上
望
。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供的信通技
服务都
成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率能会有
同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则上也处理与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供的信通技
服务都
成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素
以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端的方法
以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一类推在理上的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就以保存在金属盒里,从理
上说,
以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000个家庭
受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是
件案子里
关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息
时间是飞行时间
三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,
况会使他们
康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可以撤消
。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可以利用
民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每
内部提供
信通技术服务都可成为另
来源
托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
类
案审查原则上也可处理与逐步实现有关
违约
况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每
内部提供
信通技术服务都可成为另
来源
托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员
平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
项计划建议在下
年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理
上
样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端
方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),类推在理
上
确是站得住脚
。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关
问题
空间分布
况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理
上说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000
家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案
有30 000
家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情
会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可
的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可
利用的民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,
乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则上也可处理与逐步实现有关的违约情。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,
乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可
阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理
上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端的方法可
追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一类推在理上的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情
。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定来,就可
保存在金属盒里,从理
上说,可
永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之
,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件
子里的一
关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可以利用的民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一
内部提供的信通技术服务都可成为另一
来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这审查原则上也可处理与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一
内部提供的信通技术服务都可成为另一
来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一推在理
上的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理上说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000
家庭可受益于工作奖励方
,相比之下,受益于工资援助方
的有30 000
家庭。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从说,这种情况
使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
她可以利用的民事行动在实际
可望
可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能有
同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也可处
与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这一类推在
的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理讲,他却
这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理讲,休息的时间
飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理她
以利用的民事行动在实际
望
及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理说,几
每一个内部提供的信通技术服务都
成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率能会有
同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也
处理与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理说,几
每一个内部提供的信通技术服务都
成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理来说没有任何因素
以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只在理
这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军切实
行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理讲,把调解作为和平解决争端的方法
以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这一类推在理
的确
站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就以保存在金属盒里,从理
说,
以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理,536 000个家庭
受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件案子里
一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息
时间是飞行时间
三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情况会使他们
康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可以撤消
。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可以利用
民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供
信通技术服务都可成为另一个来源
托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则上也可处理与逐步实现有关违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一个内部提供
信通技术服务都可成为另一个来源
托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员
平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端
方法可以追溯
古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一类推在理上
确是站得住脚
。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关
问题
空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理上说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案
有30 000个家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理讲,他却是这件案子里的一个关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免理
是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理她可以利用的民事行
际
可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类个案审查原则也可处理与逐步
现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理说,几乎每一个内部提供的信通技术服务都可成为另一个来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是
理
这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确认为本示范公约显示了核裁军是切
可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于述同样原因(见第二.B节),这一类推
理
的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存金属盒里,从理
说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理,536 000个家庭可受益于工作奖励方案,相比之下,受益于工资援助方案的有30 000个家庭。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est pourtant, théoriquement, un homme-clé dans cette affaire.
然而,从理上讲,他却是这件
子里的一
关键人物。
Théoriquement, vous avez raison, monsieur Fogg, mais dans la pratique...
“实际做起来也是八十天,斯图阿特先生。”
Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.
理上讲,休息的时间是飞行时间的三倍多。
Théoriquement, cela devrait pouvoir faciliter leur réinsertion.
从理上说,这种情况会使他们的康复更加容易些。
À cette exception près, les autres immunités peuvent théoriquement être levées.
除此之外,其他豁免在理上是可以撤消的。
Les actions civiles théoriquement à sa disposition sont en l'espèce inaccessibles.
理上她可以利用的民事行动在实际上可望不可及。
Théoriquement, presque tous les services informatiques assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一
内部提供的信通技术服务都可成为另一
来源的托管候选人。
Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.
实际收到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。
L'efficacité du recouvrement pourrait théoriquement différer d'un État à l'autre.
各国之间追收欠税的效率可能会有不同。
Il pourrait théoriquement porter aussi sur les manquements à la réalisation progressive des droits.
这类查原则上也可处理与逐步实现有关的违约情况。
Théoriquement, presque tous les services de TIC assurés en interne pourraient être hébergés ailleurs.
从理上说,几乎每一
内部提供的信通技术服务都可成为另一
来源的托管候选人。
Théoriquement, la Constitution garantit le droit à l'égalité sur le lieu de travail.
从理上讲,安哥拉宪法确保工作场所人员的平等权利。
Rien, selon le droit international, n'interdit théoriquement aux Etats concernés de rouvrir la négociation.
根据国际法,从理上来说没有任何因素可以阻止有关国家重新开始谈判。
Il propose qu'un État palestinien soit déclaré, même théoriquement, d'ici l'année prochaine.
这项计划建议在下一年宣布成立巴勒斯坦国,即使只是在理上这样做。
Celui-ci démontre toutefois qu'il est possible, théoriquement et pratiquement, de réaliser le désarmement nucléaire.
但起草人确实认为本示范公约显示了核裁军是切实可行的。
Théoriquement, la médiation en tant que mode de règlement pacifique des différends remonte à l'Antiquité.
从理上讲,把调解作为和平解决争端的方法可以追溯到古代世界。
De fait, pour les raisons invoquées plus haut (voir sect. II.B), ce parallèle est théoriquement légitime.
出于上述同样原因(见第二.B节),这一类推在理上的确是站得住脚的。
Il peut théoriquement cartographier la répartition spatiale des problèmes liés à la dynamique de la désertification.
理想的是,该系统能够以图表方式显示与荒漠化动态有关的问题的空间分布情况。
Une fois vu et fixé, le temps pouvait désormais conservé dans des boîtes métalliques, théoriquement, pour toujours.
时间一旦被见证和固定下来,就可以保存在金属盒里,从理上说,可以永久保存。
Théoriquement, 536 000 ménages pourront bénéficier de la prime au travail alors que 30 000 ménages bénéficiaient d'APPORT.
理上,536 000
家庭可受益于工作奖励方
,相比之下,受益于工资援助方
的有30 000
家庭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。