法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动;debout,直立,站;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉动摇地致力于裁军;这产生于我的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一的家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心的筹资政策,便可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,构间常设委员会指导原则指明了一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年到的报告数量众多而采取的一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为中心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守困难,仅是际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到同法律制度的情况下制订关于这一问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家的努力和看法,我们才实现了我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男的)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心的筹资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明了一种多部做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年到的报告数量众多而采取的一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为中心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家的努力和看法,我们才实现了我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地保有者

2. 【史】“摆擂台”骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一, 连在一起
vingt hectares d'un seul tenant 连成一20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体巴勒斯坦国灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心筹资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明了一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年报告数量众多而采取一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童需求,提供以儿童为中心教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源备选方案,同时注意到极其重要安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生遵守困难,不仅是国际组织专有问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家努力和看法,我们才实现了我们目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国看法,进行所有可以立即进行改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次的保
le (la) tenant (e) du titre该名次的保

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant;rendant造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心的筹资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明了一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年到的报告数量众多而采取的一项外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为中心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律度的情况下订关于这一问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家的努力和看法,我们才实现了我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地保有者

2. 【史】“摆擂台”

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片, 连在一起
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体巴勒斯坦国希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心筹资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明了一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年报告数量众多而采取一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童需求,提供以儿童为中心教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源备选方案,同时注意到极其重要安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生遵守困难,不仅是国际组织专有问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家努力和看法,我们才实现了我们目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国看法,进行所有可以立即进行改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成整片的, 连在起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立个土地连贯体的巴勒斯坦国的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心的筹资政策,便不可能作出这贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员指导原则指明了部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员每年到的报告数量众而采取的项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为中心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

这些倡时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通大家的努力和看法,我们才实现了我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各员国的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半分钟, 半封建, 半封建的, 半疯儿, 半浮的, 半幅, 半抚恤金, 半辅音, 半腐生植物, 半负载, 半附生植物, 半复理石, 半干旱的, 半干旱气候, 半干旱区, 半干性油, 半刚性的, 半高, 半高统鞋套, 半膈, 半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过程中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定了。

2. chemise à col tenant (男式)连领衬衫

— n.
【体育】某一保持者
le (la) tenant (e) du titre保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地保有者

2. 【史】“摆擂台”骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片, 连在一起
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉了解一件事来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等口带;partant出发者,动身者,启程者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一国家报告说设有针对特定性别服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体巴勒斯坦国希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识生殖健康课程。

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明了一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年报告数量众多而采取一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

考虑到弱势儿童需求,提供以儿童为中教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源备选方案,同时注意到极其重要安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策程序而产生遵守困难,不仅是国际组织专有问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识预算编制也有了创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出了若干切合实际备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律制度情况下制订关于这一问题示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家努力和看法,我们才实现了我们目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国看法,进行所有可以立即进行改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会议过;〈义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某一名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成一整片的, 连在一起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成一片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】一块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire义〉解一件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之一的国家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立一个土地连贯一体的巴勒斯坦国的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和学对性别问题有敏感认识的生殖健康课

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为心的筹资政策,便不可能作出这种贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会导原则一种多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年到的报告数量众多而采取的一项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编制也是重之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

审议这些倡议时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编制也有创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建议,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这一问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通过大家的努力和看法,我们才实现我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建议拟订备选写法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,
动词变位提示:tenant可能是动词tenir变位形式

tenant, e
a.
1. séance tenante 在会中;〈转义〉当场, 立即: Il décida séance tenante. 他当场就决定

2. chemise à col tenant (男式的)连领衬衫

— n.
【体育】某名次的保持者
le (la) tenant (e) du titre该名次的保持者

— n.m.
1. 【史】自由租地的保有者

2. 【史】“摆擂台”的骑士

3. 〈转义〉支持者, 拥护者, 追随者

4. d'un (seul) tenant , tout d'un tenant 连成整片的, 连在起的
vingt hectares d'un seul tenant 连成片的20公顷土地

5. les tenants et les aboutissants d'une pièce de terre 【法律】块地产的四周邻接地
connaître les tenants et les aboutissants d'une affaire〈转义〉件事的来龙去脉
近义词:
adepte,  avocat,  disciple,  défenseur,  apôtre,  champion,  partisan,  soutien,  détenteur,  gardien,  protecteur
反义词:
adversaire,  assaillant,  ennemi
联想词
remettant汇款人;portant箱环;compte数,计数;considérant理由,动机;debout竖着,直立着,站着;soutenant支持;rendant制造;essayant尝试;restant余额, 余数;tirant钱包等的)口带;partant出发者,动身者,启者;

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于我国的宪法义务。

Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.

只有三分之的国家报告说设有针对特定性别的服务。

La colonisation mine les espoirs de voir naître un État palestinien d'un seul tenant.

定居点活动使得建立个土地连贯体的巴勒斯坦国的希望破灭。

Programmes sur la santé procréative tenant compte des sexospécificités dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire.

小学和中学对性别问题有敏感认识的生殖健康课

Cette contribution ne saurait se concevoir sans ressources et sans politique de financement tenant compte des sexospécificités.

没有资源,没有性别为中心的筹资政策,便不可能作出这贡献。

Les directives du Comité permanent interorganisations suggèrent à cet égard une approche multisectorielle tenant compte de l'âge.

在此领域,机构间常设委员会指导原则指明多部门适龄做法。

Ma délégation considère par conséquent qu'en tenant compte des facteurs suivants, nous pouvons contribuer à enrichir le débat.

因此,我国代表团认为,如果我们考虑以下因素,关于前进道路的讨论将变得更加丰富。

Il s'agit là d'une mesure exceptionnelle tenant au grand nombre de rapports que le Comité reçoit chaque année.

这是由于委员会每年到的报告数量众多而采取的项例外措施。

Il ne peut exercer à cet égard qu'un contrôle minimum tenant à l'appréciation arbitraire et à l'erreur manifeste.

在这方面,它仅可以行使最低限度的监督功能,审查是否有任意性判决和明显错误。

La budgétisation tenant compte de la sexospécificité figure également au rang des priorités de premier ordre.

对性别有反应的预算编制也是重中之重。

Il faudrait dispenser une éducation axée sur l'enfant, en tenant compte des besoins des enfants vulnérables.

应该考虑到弱势儿童的需求,提供以儿童为中心的教育。

Nous examinons également l'option de l'énergie nucléaire, en tenant bien compte du problème crucial de sécurité.

我们还在考虑使用核能源的备选方案,同时注意到极其重要的安全问题。

Les difficultés d'exécution tenant au processus politique de prise de décisions ne sont toutefois pas propres aux organisations internationales.

然而,由于政治决策序而产生的遵守困难,不仅是国际组织专有的问题。

Il y a lieu de considérer ces initiatives en tenant compte des ressources disponibles et des priorités.

这些倡时,要适当顾及现有资源和优先事项。

Il y a eu des innovations en ce qui concerne l'établissement de budgets tenant compte des sexospécificités.

据报告,对性别问题有敏感认识的预算编制也有创新。

Il préconise des moyens concrets de mesure, en tenant compte le plus possible des particularités régionales et locales.

它提出若干切合实际的备选计量办法,同时尽量考虑到区域与地区的特殊性。

Il a été proposé d'élaborer, à cette fin, des lois types en tenant compte des différents systèmes juridiques.

据建,应当在考虑到不同法律制度的情况下制订关于这问题的示范法。

C'est en tenant compte des efforts et des points de vue de chacun que nous atteignons nos objectifs.

正是通大家的努力和看法,我们才实现我们的目标。

Néanmoins toutes les améliorations qui sont applicables immédiatement devraient l'être en tenant compte de l'avis des États Membres.

然而,应当考虑到各会员国的看法,进行所有可以立即进行的改进。

Après discussion, le Groupe de travail a demandé au secrétariat d'élaborer des variantes en tenant compte des suggestions faites.

工作组经讨论后请秘书处根据所提建拟订备选写法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tenant 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


tenailler, tenailles, tenaillon, tenancier, tenancière, tenant, tenante, tendance, tendanciel, tendancielle,