法语助手
  • 关闭
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>者必自焚

3<转>(雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région雨袭击了这个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在雨中存活下来的又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴击了这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage,暴;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴中存活下来的又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


卜课, 卜内藻属, 卜日, 卜筮, , 逋客, 逋留, 逋欠, 逋逃, 逋逃薮,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴雨袭击了这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,暴雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴雨中存活下来的又找了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


补偿计数器, 补偿贸易, 补偿器, 补偿扫描, 补偿税, 补偿损失, 补偿物, 补偿显影液, 补偿性的津贴, 补偿因子,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région雨袭击了个地区
une tempête de neige

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了捕鱼

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把切卷走,巨石、教堂,甚至个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,个气球——的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有雨,还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在雨中存活下来的又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,更象匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴雨袭击了这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp+ête

词根:
temp(or) ,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,暴雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

尘暴,也雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴雨中存活下来的又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,

用户正在搜索


不在, 不在(场)的, 不在案发现场的答辩, 不在此例, 不在犯罪现场的证据, 不在乎, 不在话下, 不在家, 不在家里, 不在其位, 不在其位,不谋其政, 不在时, 不在意, 不在职, 不赞成, 不赞成…, 不赞成的, 不赞成地, 不赞同, 不赞同的, 不赞一词, 不皂化物, 不择手段, 不择手段的利用者, 不择手段地利用, 不怎么, 不怎么好, 不怎么样, 不粘的, 不粘的米,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,

用户正在搜索


布利尼饼, 布帘, 布料, 布料的绉泡, 布料或中呢料的褶子、褶痕, 布料零头, 布列安属, 布列塔尼, 布列塔尼(地区), 布列塔尼的,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙

2<转>(情绪上)爆发, 发作; (政治、社会等方波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴雨般)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴雨袭击了这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,暴雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙暴,也怕暴雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五形成以来,已有两亿七千万人生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个球——暴玩具是从哪儿来

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划时候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴雨中存活下来又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰野马,凶狂到了无以复加程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌太平洋上,一艘小船被暴雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1
tempête de sable 沙尘

2<转>(情绪上)爆发, 发作; (政治、社会等方面波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région雨袭击了这个地区
une tempête de neige一场

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长;tourmente,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——玩具是从哪儿来

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划时候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在存活下来又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰野马,凶狂到了无以复加程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌太平洋上,一艘小船被雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业掀起一场新

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


布满纹理的, 布满乌云(天空), 布满陷阱的道路, 布满相同图案式花纹的装饰, 布满小结节的, 布满小球状云朵, 布满星斗的天空, 布满星星的, 布满皱纹的脸, 布面,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴雨般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴雨袭击了个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage雷雨,暴雨;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

袭击了个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

雨打翻了鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

船在一场中失事了

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到了影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴雨,船还是离港了。

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴雨中存活下来的又找到了微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

雨随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一小船被暴雨卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业中掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒了好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


步行不能, 步行场地(城市中的), 步行虫, 步行虫属, 步行的, 步行街, 步行困难, 步行困难的, 步行去, 步行协同不能,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,
动词变位提示:tempête可能是动词tempêter变位形式


n. f
1暴, 暴
tempête de sable 沙尘暴

2<转>(情绪上的)爆发, 发作; (政治、社会等方面的)波; 潮,
qui sème le vent récolte la tempête <谚>玩火者必自焚

3<转>(暴般的)阵发


常见用法
la tempête s'est abattue sur la région暴这个地区
une tempête de neige一场暴

助记:
temp时间+ête

词根:
temp(or) 时间,时期,季节

近义词:
bouillonnement,  bourrasque,  cataclysme,  commotion,  explosion,  ouragan,  cyclone,  tornade,  typhon,  frénésie,  débordement,  déchaînement,  déferlement,  désarroi,  tourbillon,  tumulte,  orage géomagnétique,  tourmente,  maelström,  coup de chien
反义词:
calme,  tranquillité,  accalmie,  bonace,  embellie,  sérénité
联想词
tornade龙卷,旋;ouragan;orage,暴;houle涌浪,波涛;vague波浪;grêle细长的;tourmente暴,飓;cyclone;tsunami海啸;vent;inondation淹没;

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场这个地区。

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻这艘捕鱼船。

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘暴,也怕暴雪。

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场失事

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市心,就平息

Au total, depuis vendredi, 270 millions de personnes ont été affectées par ces tempêtes.

截至目前,自周五沙尘天气形成以来,已有两亿七千万人的生活受到影响

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.

水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。

C'est une tempête dans un verre d'eau.

小题大做。庸人自扰。

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——暴的玩具是从哪儿来的?

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有暴,船还是离港

La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.

革命运动的猛烈掀起。

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划的时候,早就预料到会有这一场

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在暴存活下来的又找到微笑。

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到无以复加的程度。

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被暴卷起。

Elle est liée à l'être dans l'industrie des services a déclenché une nouvelle tempête!

势必将在服务性行业掀起一场新的

La tempête a fait tomber beaucoup d’arbres.

刮倒好多树。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tempête 的法语例句

用户正在搜索


步枪射击, 步枪子弹, 步桥, 步人后尘, 步入, 步入歧途, 步哨, 步速, 步态, 步态电描记器,

相似单词


tempérant, température, tempéré, tempérée, tempérer, tempête, tempêter, tempétueux, temple, templet,