Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,障资料交流程序安
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安理事会的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安仍然没有得到
证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,加利亚将成为安
理事会的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供保障
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确、独特
管理规章,保障资料交流程序
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
理会处理
这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事会
两个新
可能
机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事会信誉
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事会可在这一进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为理事会
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类威胁是没有预料到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事会建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,际社会需要加强它有关提供
障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,障资料交流程序
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
理会处理的这些问题对我们所有
家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护内
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平际
仍然没有得到
证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,加利亚将成为
理事会的常任理事
。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安理事会建议的行动是否合法也感到关
。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安理事会的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加亚将成为安
理事会的
任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事
建议的行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际需要加强它有关提供
的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,资料交流程序
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
理
处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事
的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的理事
已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事
取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际仍然没有得到
证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事
信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次议上,
理事
将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事
可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,加利亚将成为
理事
的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对理事会建议的行动是否合法也
到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,障资料交流程序
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑理事会的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适用范围用于防止共同犯罪和维护国内。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际仍然没有得到
证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,理事会将听取让-马里·盖埃诺先
的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
理事会可在这一进程中发挥更突出的作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,加利亚将成为
理事会的常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安理事会建议的行动是否合法也感到关
。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等的社会保障权。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障的承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确的、独特的管理规章,保障资料交流程序安。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前的事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理的这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安理事会的两个新的可能的机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条的适范围
于防止共同犯罪和维护国内安
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们的安理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨的痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
一般而言,应该对两类安保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够的证据,显示这种行动将维护我们的集体安。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安理事会信誉的基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女一律享有同样的社会保险权。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安理事会将听取让-马里·盖埃诺先生的通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安理事会可在这一进程中发挥更突出的作
。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加亚将成为安
理事会的
任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安威胁是没有预料到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确、独特
管理规章,保障资料交流程序安
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理这
问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安理事会
两个新
可能
制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
般而言,应该对两类安
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安理事会取得这
重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体安
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安理事会信誉
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女律享有同样
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安理事会可在这
进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安理事会
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安威胁是没有预料到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Israël a droit à la sécurité absolue.
以色列有权享有绝对安。
Nous nous interrogeons aussi sur la légitimité de la décision recommandée au Conseil de sécurité.
我们对安理事会建议
行动是否合法也感到关注。
Les femmes ont des droits égaux en matière de sécurité sociale.
妇女享有同等社会保障权利。
La communauté internationale doit, avant tout, réaffirmer sa détermination à assurer la sécurité.
首先,国际社会需要加强它有关提供安保障
承诺。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grâce à une réglementation précise et unique.
建立明确、独特
管理规章,保障资料交流程序安
。
Les événements actuels mettent à l'épreuve le système de sécurité de l'ONU.
当前事态发展正在使联合国系统受到考验。
Le Conseil de sécurité s'occupe de questions vitales pour nous tous.
安理会处理这些问题对我们所有国家都至关重要。
Nous souhaiterions que le Conseil de sécurité envisage deux nouveaux mécanismes éventuels.
我们谨建议考虑安理事会
两个新
可能
机制。
Les dispositions de l'article 133 visent à préserver la sûreté publique et la sécurité intérieure.
第133条适用范围用于防止共同犯罪和维护国内安
。
Note Conseil de sécurité a été gravement divisé et l'année écoulée nous laisse amers.
我们安
理事会已出现严重分歧,去年遗留下怨恨
痕迹。
En règle générale, on distingue deux types de garanties de sécurité.
般而言,应该对两类安
保证加以区别。
Je félicite le Conseil de sécurité de ces résultats majeurs.
我祝贺安理事会取得这些重大成就。
Par conséquent, la paix et la sécurité internationales ne sont donc toujours pas assurées.
因此,和平与国际安仍然没有得到保证。
L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.
历史已经提供了足够证据,显示这种行动将维护我们
集体安
。
Cette cohésion constitue le fondement de la crédibilité du Conseil de sécurité.
这种团结是安理事会信誉
基础。
Les femmes ont les mêmes droits à la sécurité sociale que les hommes.
男女律享有同样
社会保险权利。
À la présente séance, le Conseil de sécurité entendra un exposé de M. Jean-Marie Guéhenno.
在本次会议上,安理事会将听取让-马里·盖埃诺先生
通报。
Le Conseil de sécurité peut jouer un rôle encore plus décisif dans ce processus.
安理事会可在这
进程中发挥更突出
作用。
Peut-être qu'alors la Bulgarie sera membre permanent du Conseil de sécurité.
或许到那时,保加利亚将成为安理事会
常任理事国。
Ce type de menace contre la sécurité, n'avait pas été prévu.
这类安威胁是没有预料到
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。