Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨(智利)。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛形式将涉及一系列专题重点文件、研究
和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论上有许多紧张而又现实
辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论以加强律师协
性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专题讨论提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间历史和当代
交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论,讨论《公约》及其与国家法律
关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论着重指出语言对土著人民
特性、生存和未来发展所具有
重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题
科学专题座谈
。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论强调处理小武器和轻武器问题
各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨论、圆桌
议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办支助恐怖主义受害者问题研讨
。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合内部设立了一个社
性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家
120多位学者参加了
议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协在智利为管理地方办事处
妇女举办为期
天
讨论
,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论、
议和座谈
,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行专题讨论
。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面多边政府间协商
结果来组织这次关于恐怖主义受害者
专题讨论
,本
更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨会闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论会上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论会以加强律师协会的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦际志愿工作专题讨论会提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论会,讨论《公约》及其与家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次际研讨会。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论会着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次会议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科专题座谈会。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论会强调处理小武器和轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨论会、圆桌会议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问题研讨会。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在际联合会内部设立了一个社会性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同家的120多位
者参加了会议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协会在智利管理地方办事处的妇女举办
期两天的讨论会,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论会、会议和座谈会,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题讨论会。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认,如果作
透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题讨论会,本会更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研会(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专重点文件、研究会和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研会闭幕时发布了《有害传统习俗问
阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专论会上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专论会以加强律师协会的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专论会提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次论会,
论《公约》及其与国家法律的关系问
。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研会。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
论会着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次会议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问的科学专
座谈会。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
论会强调处理小武器和轻武器问
的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专论会、圆桌会议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问研
会。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合会内部设立了一个社会性别问研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加了会议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的论会,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织论会、会议和座谈会,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专论会。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专论会,本会更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专重点文件、研究会和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨会闭幕时发布了《有害传统习俗鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专讨论会上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专讨论会以加强律师协会的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专讨论会提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论会,讨论《公约》及其与国家法律的关系。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨会。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论会着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次会议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病的科学专
座谈会。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论会强调处理小武器和轻武器的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专讨论会、圆桌会议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者研讨会。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合会内部设立了一个社会性别研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加了会议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论会,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论会、会议和座谈会,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专讨论会。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专讨论会,本会更好。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点件、研究会
讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨会闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论会上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论会以加强律师协会的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府日内瓦市为国际志愿工作专题讨论会提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各明之间的历史
当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论会,讨论《公约》及其与国家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨会。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论会着重指出语言对土著人民的特性、生存未来发展所具有的重要意
。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次会议上,罗伯特·盖洛教授乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科学专题座谈会。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论会强调处理小武器轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外方案署在该区域组织了许多专题讨论会、圆桌会议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主受害者问题研讨会。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际合会内部设立了一个社会性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加了会议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论会,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
盟还组织讨论会、会议
座谈会,开展研究,出版报告、书籍
通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题讨论会。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主
受害者的专题讨论会,本会更好。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨会(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛形式将涉及一系列专题重点文件、研究会和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨会闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论会上有许多紧张而又现实辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论会以加强律师协会两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专题讨论会提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间和当代
交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论会,讨论《公约》及其与国家法律关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨会。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论会着重指出语言对土著人民特性、生存和未来发展所具有
重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次会议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题科学专题座谈会。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论会强调处理小武器和轻武器问题各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨论会、圆桌会议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办支助恐怖主义受害者问题研讨会。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合会内部设立了一个社会性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈会于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家120多位学者参加了会议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协会在智利为管理地方办事处妇女举办为期两天
讨论会,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论会、会议和座谈会,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行专题讨论会。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面多边政府间协商
结果来组织这次关于恐怖主义受害者
专题讨论会,本会更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨闭幕时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨论上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题讨论以加强律师协
的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际作专题讨论
提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次讨论,讨论《公约》及其与国家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨论着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科学专题座谈
。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨论强调处理小武器和轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨论、圆桌
议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问题研讨。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合内部设立了一个社
性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈于今
8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加了
议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的讨论
,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨论、
议和座谈
,开展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题讨论。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题讨论,本
更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷研讨(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚坛的形式将涉及一系列专题重点文件、研究
和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
研讨闭
时发布了《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题讨上有许多紧张而又现实的辩
。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
专题讨
以加强律师协
的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专题讨提供了赞助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提供进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召一次讨
,讨
《公约》及其与国家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织了第二次国际研讨。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
讨着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科学专题座谈
。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
讨强调处理小武器和轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织了许多专题讨、圆桌
议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长的支助恐怖主义受害者问题研讨
。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合内部设立了一个社
性别问题研究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈于今年8月份在乌兰巴托
行,来自不同国家的120多位学者参加了
议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协在智利为管理地方
事处的妇女
为期两天的讨
,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织讨、
议和座谈
,
展研究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约行的专题讨
。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题讨,本
更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Symposium sur les erreurs innées du métabolisme au Chili.
先天性代谢缺陷(智利)。
Le Forum de Valence s'appuiera sur une série de documents, de symposiums et d'ateliers thématiques.
巴伦西亚论坛的形式将涉及一系列专题重点文件、究
和讲习班。
La Déclaration d'Arusha sur les pratiques traditionnelles néfastes a été publiée à l'issue du symposium.
闭幕时发布
《有害传统习俗问题阿鲁沙宣言》。
Le Symposium a été marqué par des débats intenses et réalistes.
此次专题论
上有许多紧张而又现实的辩论。
Enfin, organisation de symposiums en vue de promouvoir la parité au sein des Associations du Barreau.
举办专题论
以加强律师协
的两性平等。
Le Gouvernement suisse et la ville de Genève ont parrainé le Symposium international sur le volontariat.
瑞士政府和日内瓦市为国际志愿工作专题论
提
助。
Ce symposium a mis en lumière les liens historiques et contemporains entre les cultures et les civilisations.
它对各文化和文明之间的历史和当代的交互作用提进一步材料。
Un Symposium sur la Convention et son rapport à la législation nationale aura lieu dans un proche avenir.
不久将召开一次论
,
论《公约》及其与国家法律的关系问题。
Le Gouvernement espagnol a appuyé l'organisation de ce deuxième symposium international en collaboration avec le secrétariat de la Convention.
西班牙政府与《公约》秘书处合作,协助组织第二次国际
。
Ce symposium a mis en évidence l'importance de la langue pour l'identité, la survie et l'avenir des peuples autochtones.
论
着重指出语言对土著人民的特性、生存和未来发展所具有的重要意义。
À l'occasion de ce lancement, les professeurs Robert Gallo et Luc Montagnier animeront un symposium scientifique sur le sida.
在这次议上,罗伯特·盖洛教授和乐克·蒙塔格尼埃将教授主持一次关于艾滋病问题的科学专题座谈
。
Le symposium a souligné la nécessité d'une collaboration entre les différents acteurs travaillant sur la question des armes légères.
论
强调处理小武器和轻武器问题的各方人员之间必须进行合作。
Dans cet esprit, le Programme de communication a projeté et organisé plusieurs symposiums, tables rondes et ateliers dans la région.
在这方面,外联方案署在该区域组织许多专题
论
、圆桌
议以及讲习班。
J'aurai l'honneur de participer au symposium du Secrétaire général sur l'appui aux victimes du terrorisme, qui aura lieu dans quelques jours.
几天后我将荣幸地参加秘书长举办的支助恐怖主义受害者问题。
Ce symposium a conduit à la création d'un groupe de recherche sur les questions concernant les femmes au sein de l'IUFRO.
结果,在国际联合内部设立
一个社
性别问题
究小组。
Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'août dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.
座谈于今年8月份在乌兰巴托举行,来自不同国家的120多位学者参加
议。
Elle a organisé, à l'intention des femmes briguant des mandats locaux au Chili, un symposium de deux jours auquel 70 candidates ont assisté.
妇女选民协在智利为管理地方办事处的妇女举办为期两天的
论
,有70名候选人参加。
En outre, elle organise des séminaires, des réunions et des symposiums, mène des recherches et publie des rapports, des ouvrages et des bulletins.
联盟还组织论
、
议和座谈
,开展
究,出版报告、书籍和通讯。
Dans ce contexte, nous saluons l'organisation du symposium qui se tiendra la semaine prochaine à New York sous les auspices du Secrétaire général.
在这方面,我们欢迎下星期将在秘书长主持下在纽约举行的专题论
。
Le groupe estime qu'il aurait été préférable que ce symposium soit organisé à l'issue d'une consultation intergouvernementale multilatérale, transparente et ouverte à tous.
本集团认为,如果作为透明和包括各方面的多边政府间协商的结果来组织这次关于恐怖主义受害者的专题论
,本
更好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。