法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕生;来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然生,意外生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲突的生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

缔约还应采取所有必要的措施,防止这种行为再次生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为生的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

大约半年之检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要在不可抗力的生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理预防(在造成损害之进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是生意外的可能性与损害性果的规模两者的合并果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了生武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


畅所欲言, 畅谈, 畅通, 畅通的, 畅通的公路交通, 畅通无阻, 畅想, 畅销, 畅销的, 畅销品,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产
2. 〔法〕事后发;后来出
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出子女时撤销赠予

法 语 助手
词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发,意外发,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可减少冲突的发

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔国还应该采取所有必要的措施,防止这种行为再次发

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的发方面所起的作用是重的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发武装冲突本身不妨害这些条的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 然出现,然产生
survenance d'idées nouvelles新思想然产生
2. 〔法〕事后发生;后出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant然到人,不速之客;survenue如其到;survenir如其然发生,意外发生,到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可减少冲发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发生义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力发生方面所起作用是

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲爆发以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到是发生意外可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲事件不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲爆发以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 临;出现,产生
survenance d'idées nouvelles新思想的产生
2. 〔法〕事后生;后出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant的人,不速之客;survenue如其到;survenir如其生,意外生,到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种再次生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

而,不是所有旨在防止一项生的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是时过迟,无法防止造成流离失所的事态

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

生灾害不被视给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认,务必考虑条约适用中的随后动,包括冲以后的动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是生意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实不法以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了生武装冲本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认,务必考虑条约适用中的随后动,包括冲以后的动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是生“武力攻击”,法文译“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


唱片集, 唱片俱乐部, 唱片俱乐部管理员, 唱片零售商, 唱片录音, 唱片录制的, 唱片迷, 唱片商, 唱片收集者, 唱片纹道,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思突然产生
2. 〔法〕后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
survenant突然到来人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可大大减少冲突发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发生义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力发生方面所起作用是重大

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害件时”是为了确立经营者与跨界损害之间系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到是发生意外可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


唱衰, 唱头, 唱头臂, 唱戏, 唱一首曲, 唱一支曲子, 唱赞美诗, 唱针, 唱主角, ,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思突然产生
2. 〔法〕后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
survenant突然到来人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可大大减少冲突发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发生义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力发生方面所起作用是重大

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害件时”是为了确立经营者与跨界损害之间系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到是发生意外可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


超八, 超八毫米的, 超八毫米摄影机, 超八毫米影片, 超拔, 超版面行数, 超半圆拱顶, 超薄, 超薄切片机, 超倍体,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然临;突然出现,突然产
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产
2. 〔法〕事
révocation de donation en cas de survenance d'enfant子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然到的人,不速之客;survenue突如其, 突然到;survenir突如其,突然发,意外发,突然到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲突的发

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必的措施,防止这种行为再次发

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一行为发的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2(a)求该国在不可抗力的发方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

的目的是处理事预防(在造成损害之进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突爆发的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发意外的可能性与损害性果的规模两者的合并果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1规定了发武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突爆发的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 临;出现,
survenance d'idées nouvelles新思想
2. 〔法〕事后;后
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant人,不速之客;survenue如其到;survenir如其,意外到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可大大减少冲

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

而,不是所有旨在防止一项行为义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所事态

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力方面所起作用是重大

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到意外可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲事件不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了武装冲本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想突然产生
2. 〔法〕事后生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
词:
arrivée
联想词
survenant突然到来人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然生,生,突然来到;accident;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可大大减少冲突生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所事态

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力生方面所起作用是重大

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

生灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有一种见认为,必考虑条约适用中随后行动,包括冲突以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了生武装冲突本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害生后情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有一种见认为,必考虑条约适用中随后行动,包括冲突以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为时才注到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

,除了受害人以,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,