Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我只好使用低质量的替代品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助,
不是替代
。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,不应取代政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替代。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,不是其代替品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,非加以取代。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就是说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律的契
是不可取
的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的动是方案取得的成果,而不是其
品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约不可取代的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该辅助他们,而不
替代他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
贸易不应被看作
贸易的替代。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动方案取得的成果,而不
其代替品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不谈判的替代。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就是说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一有法律约束力的契约是不可取
的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的补充,而不应取政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而不是其品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的补充,而非加以取。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动有补充作用,但不能
。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的
。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就是说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只低质量的替代品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力的契约是不可取代的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作都应该是辅助他们,而不是替代他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺的充,而不应取代政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易的替代。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动是方案取得的成果,而不是其代替品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利的充,而非加以取代。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更的替代机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有充作
,但不能代替。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不是谈判的替代。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就是说,达到
不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是不可取
。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺补充,而不应取
政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源调动是方案取得
成果,而不是其
品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利补充,而非加以取
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新生儿提供
乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师指导和监督下进行审判准备
作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也不是谈判
。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就是说,达到目标
不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是不可取
。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺充,而不应取
政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源调动是方案取得
成果,而不是其
品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利充,而非加以取
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有充作用,但不能
。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新生儿提供
乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师指导和监督下进行审判准备
作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也不是谈判
。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身替代品,就说,达到目标的不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量的替代品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律束力的
不可取代的。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该辅助他们,而不
替代他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应政府承诺的补充,而不应取代政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以替代威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作北南贸易的替代。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以替代官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源的调动方案取得的成果,而不
其代替品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳替代品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这对寻求庇护权利的补充,而非加以取代。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好的替代机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有补充作用,但不能代替。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲的新生儿提供代乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
替代品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师的指导和监督下进行审判准备作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强的后备方案,脱离接触计划也不谈判的替代。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
当他回到这个自身品,就是说,达到目标
不可能性。
Nous sommes obligés d'employer des substituts moins performants.
我们只好使用低质量品。
Il n'y a aucun substitut à un accord juridiquement contraignant.
一项具有法律约束力契约是不可取
。
Tout autre rôle devrait leur servir d'appui, et non de substitut.
任何其它作用都应该是辅助他们,而不是他们。
Ils doivent constituer des compléments et non pas des substituts aux engagements des gouvernements.
伙伴关系仍应是政府承诺充,而不应取
政府承诺。
Un tel outil ne peut donc être considéré comme un substitut de la dissuasion.
因此不能认为这种手段可以威慑。
Ainsi, le commerce Sud-Sud ne doit pas être considéré comme un substitut du commerce Nord-Sud.
南南贸易不应被看作是北南贸易。
Chacune des huit équipes d'appui aux procès est dirigée par un substitut principal (P-5).
八个审判队分别由一名高级出庭律师(P-5)领导。
Les investissements étrangers directs ne devraient pas être considérés comme un substitut de l'APD.
不应该认为外国直接投资可以官方发展援助。
En effet, elle est le fruit et non le substitut d'une bonne exécution des programmes.
资源调动是方案取得
成果,而不是其
品。
Il n'empêche pas les gouvernements d'offrir aux mères séropositives des substituts du lait maternel.
《准则》不禁止各国政府向艾滋病毒阳性母亲提供母乳品。
Il s'agit d'un complément et non d'un substitut du droit à l'asile.
这是对寻求庇护权利充,而非加以取
。
L'humanité n'a pas mis au point de meilleur substitut.
人类还没有建立更好机制。
Ils sont un complément mais non un substitut au mécanisme, aux décisions et aux activités intergouvernementales.
伙伴关系对政府间机制、决定和活动具有充作用,但不能
。
L'Équateur et le Sénégal ont fourni des substituts du lait maternel aux nouveau-nés de mère séropositive.
厄瓜多尔和塞内加尔为艾滋病毒抗体呈阳性母亲新生儿提供
乳品。
Les substituts sont aussi efficaces que le lindane, mais leur utilisation est plus coûteuse.
品和林丹一样有效,但价格昂贵。
Les substituts principaux et coconseils dirigent et supervisent ce personnel qui prépare les procès.
审判支助人员负责在高级审判律师和协理律师指导和监督下进行审判准备
作。
C'est dire que certains substituts ont été chargés de deux ou trois affaires.
这意味着有些律师将指派受理两起或三起案件。
Toutefois, cette initiative, même comme solution pis-aller, ne constitue pas, entendons-nous, un substitut aux négociations.
必须看到,即使作为一项勉强后备方案,脱离接触计划也不是谈判
。
Ces dernières années, un substitut principal pouvait s'occuper de plus d'une affaire à la fois.
在以往几年, 一名高级出庭律师可以同时受理一个以上案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。