Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村区的不平等程度和
异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些的流行风险比其他
大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土退化评估小组对该
法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶层的因素,在此意上讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱土
退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法位逐渐变为不合法
位,他们就会备受排斥,造成社会的不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9不同的
区域,
区域均需要设立一
保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
学品的层叠
是用55加仑桶装载危险废物时发生的
见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一划分社会阶层的因素,在此意义上讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶层。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐为不合法地位,他们就会备受排斥,造成社会的不平等和种族等级
。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有情况一样,儿童也
政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成歧视体现
各个群体
困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区不平等程度和
异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面性别
系和性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法拉里昂-
利珀顿区内生成9个不同
次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行流行病学分层,国内有些地方
流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间敌对情绪、内战和国家
彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发生
常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家土地退化评估小组对该方法进行了修订,现
已
其当作制定国家分层计划
基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶层因素,
此意义上讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层
因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他做法
是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝
海洋资源分配中
分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并
其作为制定这些国家本身
国家分层
基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
很大程度上,妇女参与移民取决于她们
社会角色、自主权、使用资源
机会以及现有
性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时合法地位逐渐变为不合法地位,他们就会备受排斥,造成社会
不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳劳动力是分不同等级
,有一半劳动力
正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层划分情况意味着,大部分人居住
脏乱
农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类有
保健服务使用情况
统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视
人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系歧视行为包括基于种姓之类
社会等级制对某些族群
成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从向城市移民往往会加
地区的
平等程度和
异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决层面的性别关系和性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9个的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发生的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶层的因素,在此意义上讲,它类似种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐变为合法地位,他们就会备受排斥,造成社会的
平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基世系的歧视行为包括基
种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同面的性别关系和性别
次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分做法将在克拉里昂-克利珀顿区内
9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据疟疾进行的流行病学分
,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的叠化是用55加仑桶装载危险废物时发
的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分
计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶的因素,在此意义上讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶
的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分
的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐变为不合法地位,他们就会备受排斥,造社会的不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶的划分
况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分维数分类的有关保健服务使用
况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制某些族群的
员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治
被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在克拉里昂-克区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发生的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶层的因素,在此意义讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度,妇女参与移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
果他们临时的合法地位逐渐变为不合法地位,他们就会备受排斥,造成社会的不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如妇女有关的情况一样,儿童也在政治
被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系和性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在拉里
-
珀顿区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发生的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶层的因素,在此意义讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度,妇女参
移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐变为不合法地位,他们就会备受排斥,造成社会的不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往加剧农村地区的不平
程度
异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同层面的性别关系性别层次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役经济分层的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分层做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分层,国内有些地方的流行风险比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各团体之间的敌对情绪、内战
国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的层叠化是用55加仑桶装载危险废物时发生的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分层计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分阶层的因素,在此意义上讲,它类似于种族、阶
、族裔、性行为
年龄
其它划分阶层的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分
制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分层的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的层结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决于她们的角色、自主权、使用资源的机
以及现有的性别阶层化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐变为不合法地位,他们就备受排斥,造成
的不平
种族
化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分层维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants sont, comme les femmes, tributaires de la stratification politique de la population.
如上述与妇女有关的情况一样,儿童也在政治上被分为几等。
Les discriminations qui frappent certaines catégories de population sont une conséquence directe de cette stratification.
等级制度所造成的歧视体现在各个群体的困境之中。
L'exode rural tend à accentuer l'inégalité et la stratification sociale dans les zones rurales.
从农村向城市移民往往会加剧农村地区的不平等程度和异。
Cependant, la décision d'émigrer dépend des relations sexuelles et des stratifications sexuelles à divers niveaux.
然而,移徙决定取决于不同面的性别关系和性别
次区别。
Fondamentalement, le racisme apparaît comme une construction élaborée pour justifier l'exploitation, l'esclavage et la stratification socioéconomique.
种族主义基本上被视为用来证明剥削、奴役和社会经济分的建构因素。
Cette stratification donne neuf sous-régions, qui devront toutes comporter une zone témoin de préservation
这种分做法将在克拉里昂-克利珀顿区内生成9个不同的次区域,每个次区域均需要设立一个保全参比区。
En raison de la stratification épidémiologique du paludisme, le pays, selon les endroits, est plus exposé que d'autres.
根据对疟疾进行的流行病学分,国内有些地方的流行风
比其他地方更大。
Somme toute, une telle situation peut entraîner une stratification antagonique des groupes sociaux, déclencher une guerre civile ou aboutir à une désintégration complète de l'État.
最终,这种局势可能导致各社会团体之间的敌对情绪、内战和国家的彻底解体。
La stratification ou la constitution de couches par les produits chimiques est un phénomène commun aux fûts de 208 litres (55 gallons) de déchets dangereux.
化学品的叠化是用55加仑桶装
废物时发生的常见现象。
La méthodologie a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes, qui l'utilisent désormais pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的土地退化评估小组对该方法进行了修订,现在已将其当作制定国家分计划的基础。
Ainsi, le sexe est-il un facteur de stratification sociale et ce, au même titre que la race, la classe, l'appartenance ethnique, la sexualité et l'âge.
因此,性别是一个划分社会阶的因素,在此意义上讲,它类似于种族、阶级、族裔、性行为和年龄等其它划分阶
的因素。
La Guyane estime que procéder autrement reviendrait à faire régresser, puisque ceci restaurerait la stratification dans l'octroi des ressources marines que nous pensions avoir déjà rejetée.
圭亚那认为,采取其他的做法将是一种退步,因为这会恢复我们认为已经被拒绝的海洋资源分配中的分级制。
Elle a été revue par les équipes du projet LADA des pays pilotes qui l'utilisent désormais comme base pour la préparation de leur propre stratification nationale.
试点国家的旱地土地退化评估小组对其进行了修订,并将其作为制定这些国家本身的国家分的基础。
Les profils et sections de systèmes de CTP doivent être établis de la surface jusqu'au fond pour caractériser la stratification de la colonne d'eau dans son ensemble.
CTD剖面图和横断面图应从海面到海底加以测绘,以确定整个水柱的结特征。
La participation des femmes aux courants migratoires dépend beaucoup de leur rôle social, de leur autonomie, de leur accès aux ressources et de la stratification des sexes.
在很大程度上,妇女参与移民取决于她们的社会角色、自主权、使用资源的机会以及现有的性别阶化。
Si leur statut de résident temporaire se transforme en statut de résident illégal, l'exclusion s'aggrave et donne lieu à des inégalités sociales et à une stratification ethnique.
如果他们临时的合法地位逐渐变为不合法地位,他们就会备受排斥,造成社会的不平等和种族等级化。
La stratification de la main-d'œuvre botswanaise est telle que la moitié travaille dans le secteur formel là où les salaires sont relativement plus élevés et plus stables.
博茨瓦纳的劳动力是分不同等级的,有一半劳动力在正规部门工作,工资较高,工作也相对稳定。
Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.
我们认识到,我国经济阶的划分情况意味着,大部分人居住在脏乱的农村地区。
Pour cibler correctement les populations vulnérables ou délaissées, les responsables de la planification sanitaire doivent disposer de statistiques sur l'utilisation des services sanitaires, ventilées par catégories de stratification.
需要编制按主要分维数分类的有关保健服务使用情况的统计数字,以便使保健规划人员适当面向弱势或受忽视的人口群体。
Elle réaffirme aussi que la discrimination fondée sur l'ascendance comprend la discrimination contre les membres des communautés reposant sur des formes de stratification sociale telles que la caste.
建议还重申基于世系的歧视行为包括基于种姓之类的社会等级制对某些族群的成员实行歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。