Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
être]
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散发
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]发表,
版,
映
来了。
版了。
作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。 
, 露


的石块
现
次中、只
现一次的数字
]Les écoliers sortent à quatre heures.
学生四点钟放学。
]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过一场艰苦战斗而告胜
自, 来自; 有结果
作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 会有什么样的结果呢?
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
avoir]
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
第三人称][法]得到, 产生
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚
我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚
想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
学生下午4点钟离开学校。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去, 
, 
,
门



隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
了。
版了。
, 露
的石块
现
次中、只
现一次的数字
自,
自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
的?[指长时间不

对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书




版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
, 
书>旧>
花苞

sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
来了。
版了。
, 

上突
的石块
现
次中、只
现一次的数字

点钟放
。
艺满师
自, 来自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭
毕业的
身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。 
效。
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.

们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许
晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小
下午4点钟离开
校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

。
出, 露出
出的石块
次中、只出现一次的数字
生四点

。
艺满师
毕业的sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许
生晚上出去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小
生下午4点
离开
校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,
来, 外
,
门
来
来
隧
。
活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
来了。
版了。
, 露
的石块
现
次中、只
现一次的数字
世
自, 来自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭

身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知
某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。 
, 领
, 陪



马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
他将怎么从这一困境中脱身。
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 出来, 外出, 出门
活动活动双腿
; 超出某人的权


长出来了。
次中、只出现一次的数字


, 领出
, 陪出
出
sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿出一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超出了我们合同的
。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他出门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走出了房
。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒出。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后出门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外出。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里出来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想出
了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你出
吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起出
散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少出门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞出
。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想出
吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑出
了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上出
。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
être]
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 


。 
v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽

一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
怒
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒不可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]
表,
版, 上映
来了。
版了。 
v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。
, 露
的石块
现
次中、只
现一次的数字
]Les écoliers sortent à quatre heures. 小学生四点钟放学。
。
]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过一场艰苦战斗而告胜
自, 来自; 有结

v. impers. ] que va-t-il en sortir? 会有什么样的结
呢?
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
avoir]
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
第三人称][法]得到, 产生
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工
,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的
业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去
步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
être]
,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
作v. impres. ] Il sort de ce marais une odeur insupportable. 从这沼泽散发
一股难闻的气味。
, 超
, 偏离, 溢
轨
某人的能力; 超
某人的权力范围
铰链; [转]怒
可遏, 勃然大怒
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
来了。
版了。
作v. impers. } Il lui est sorti une dent. 他长了一颗牙。
, 露
的石块
现
次中、只
现一次的数字
]Les écoliers sortent à quatre heures. 小学生四点钟放学。
了。
冒这个险了,
想再干了
世
]:sortir vainqueur d'un dur combat 经过一场艰苦战斗而告胜
自, 来自; 有结果
作v. impers. ] que va-t-il en sortir? 会有什么样的结果呢?
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长时间
见面或

知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
avoir]
, 领
, 陪



马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
第三人称][法]得到, 产生
知道他将怎么从这一困境中脱身。
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们超
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态
好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就
想
了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
要
带雨伞
。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
去,
来, 外
,
门
来
来
隧道。
去活动活动双腿
, 逸
, 排
, 散发
。
一股难闻的气味。
越
, 
, 偏离, 溢
轨

某人的能力; 
某人的权力范围
铰链; [转]
不可遏, 勃然大
河床。
, 萌
; [转]发表,
版, 上映
来了。
版了。
, 露
的石块
目圆睁。
现
次中、只
现一次的数字


自, 来自; 有结果
身于; 毕业于
身于工人家庭
身的军官
来的?[指长时间不见面或对方不知道某事表示惊讶]
自[指产品等]
的布质量很好。
自一个巧匠之手。
去, 领
去, 陪
去
去
马厩
, 拿
, 取
, 拉
一本书
来
来
版,
产
产一种新型卡车
版社每年
许多书。
中脱身。
,
来书>旧>
花苞
来sortir de: dévier, partir, quitter, s'éloigner, déborder, écarter, sauver, venir, tirer,
se sortir: se débrouiller, dégager, dépatouiller, remettre, dépêtrer, guérir, revenir, tirer,
sortir de: rester,
se sortir de: s'enliser,
Il tira le tiroir, sortit un livre.
他打开抽屉拿
一本书。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我们
了我们合同的范围。
Il est sorti au clair de lune.
趁着月色清亮,他
门了。
Un paquet de lessive dans la main, elle sortit de l'appartement.
她手里提着一包洗涤剂走
了房子。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻烟从烟囱冒
。
Je finirai le travail, puis je sortirai.
我会完成这项工作,然后
门。
Je ne suis pas assez en forme pour sortir.
我精神状态不好,没法外
。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿
他们的作业本。
Il est sorti de chez lui.
他从家里
来。
J'ai trop froid, je ne veux pas sortir
我太冷了,就不想
去了。
Sortez-vous ce soir?
今晚你
去吗?
On est sorti marcher ensemble.
我们一起
去散步。
Il nous salua et sortit.
他和我们打完招呼然后走了。
Nous sortons peu le soir.
晚上我们很少
门。
Je te donne un conseil : ne sors pas sans parapluie.
不要不带雨伞
去。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六晚上想
去吗?
Pour demain lundi ! » répondit Mrs. Aouda. Passepartout sortit, tout courant.
“就在明天星期一吧!”艾娥达夫人回答说。路路通急忙跑
去了。
Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学生晚上
去。
Comme quand ma mère sortait le soir.
如同母亲在夜晚离开.
Les écoliers sortent à quatre heures de l'après-midi.
小学生下午4点钟离开学校。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。