Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌上整齐
放着筷
,杯
,
什么
。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
心
洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小心仔,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔审查了“et notamment”一字之前之后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房前,他仔细地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使膨胀,然后小心的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字前
后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐的放着筷子,杯子,盘子什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小仔
,Jones
。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小的把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔审查了“et notamment”一字之前之后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,成员谨慎
对
自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐放着筷子,杯子,盘子什么
。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个件经过了精心
策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
细心地洗薄荷,弄。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔细地检查了这个房。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用心造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔细比较两份手抄本的不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精心的备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌上整齐的放着筷
,杯
,盘
什么的。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切都做的很小心仔细,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真的谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔细考虑你的建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小心的把水弄。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔细审查了“et notamment”一字之前之后的逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔细分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精心的策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔细检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lavez la menthe et séchez les feuilles soigneusement.
地洗薄荷,弄干叶子。
Avant de louer la maison,il l’inspecte soigneusement.
在租房之前,他仔地检查了这个房子。
Nous avons soigneusement les produits, parler affaires avec intégrité.
我们用造产品,用诚信谈生意。
Elle confère soigneusement les différences de deux manuscrits entre eux .
她仔比较两份手抄本
不同。
Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
一些看法已经被精备注以及记录了。
Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…
桌子上整齐放着筷子,杯子,盘子什么
。
Que ces hommes soient, ou non, les bons, vous avez tout préparé très soigneusement, dit Jones.
这个人还能怎么样,你一切很小
仔
,Jones说。
Ces questions devraient être négociées très soigneusement entre les parties.
各方之间应就这些问题进行非常认真谈判。
Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我会仔考虑你
建议。
Faire gonfler la gélatine dans de l'eau froide puis l'essorer soigneusement.
把明胶放在水里使之膨胀,然后小把水弄干。
C'est pourquoi il est bon d'étudier très soigneusement chaque cas individuel.
因此最好还是极为认真地研究每一件个案。
La Cour a même examiné aussi soigneusement les virgules qui encadrent le mot « notamment ».
法院甚至仔审查了“et notamment”一字之前之后
逗号。
Rebouchez soigneusement le flacon après usage.
用后请将瓶口塞紧。
Nous devons en analyser soigneusement les raisons.
我们必须仔分析恶化原因。
La banque doit immédiatement les examiner soigneusement.
银行须立即认真审查上述资料和文件。
Les dépenses publiques doivent être soigneusement ciblées.
公共开支须作认真研究,使之具有针对性。
D'ici là, elle devra être soigneusement entretenue.
在此之前则必须认真地抚育它。
Par conséquent, les Membres limitent soigneusement leurs engagements.
因此,各成员谨慎地对各自承诺作出限制。
L'opération tout entière a été planifiée soigneusement.
整个事件经过了精策划。
Tout le matériel de sécurité doit être examiné soigneusement.
所有安全设备应经过仔检查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。