法语助手
  • 关闭

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场信号灯指示跑置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战间接受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标意:
signaler une flotte ennemie 意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表要转了。


2. 使注意; 出:
signaler une faute 错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser确表达,出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了些挑战,但也存在积极的发展

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 意:
signaler une flotte ennemie 意发现敌方舰
bouées signalant l'entrée du port 港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表要转了。


2. 使注意; 出:
signaler une faute 个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer明,;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示
signaler une flotte ennemie 示发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑者伸手臂表示要转了。


2. 使注; 指出:
signaler une faute 指出错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭, 告
signaler qn à la police 向警察局告某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 勋显示勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, …著称:
se signaler par sa diligence 勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 们向警察局告

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行义务的事实予汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明进展及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现这些挑战,但也存在积极的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意;
signaler une faute 个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确;avertir知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer明,示;remarquer注意,察觉;notifier正式知;prévenir预防,防止;noter,标;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这交战的接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管现了这些挑战,但也存在积极的发展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭, 告
signaler qn à la police 向警察局告某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 勋显示勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, …著称:
se signaler par sa diligence 勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 们向警察局告

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行义务的事实予汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明进展及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现这些挑战,但也存在积极的

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口的浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场的信号灯指示跑道的位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告的事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显著, 显示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著称:
se signaler par sa diligence 以勤奋著称
un tyran qui se signale par ses cruautés 个以残暴出名的暴君



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser达,指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案的尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由的报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举的有关方法问题的清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告暴力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我的汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案者的事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑的案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务的事实予以汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你你岳母说的是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

他以勤奋著称

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战的间接的受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告了进展以及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极的发展

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,

v. t.
1. (用信号)标明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意发现敌方舰队
bouées signalant l'entrée du port 指示港口入口浮标
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 机场信号灯指示跑道位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 骑自行车者伸手臂表示要转了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出个错误
Je signale ce fait à votre attention. 我提请你注意这个事实。
Permettez-moi de vous signaler que … 请允许我向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 气象台报告春节期间天气量晴朗。
Rien à signaler. 切正常。 没有什么值得报告事。


3. 揭发, 告发:
signaler qn à la police 向警察局告发某人

4. [古]使显, 显示:
signaler son courage par ses exploits 其功勋显示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出称:
se signaler par sa diligence 勤奋
un tyran qui se signale par ses cruautés



常见用法
ils l'ont signalé à la police 他们向警察局告发了他

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反义词:
cacher,  caché,  taire
联想词
mentionner提及,说起;rappeler再次打电话给;préciser明确表达,明确指出;avertir通知,告知;souligner在……下划着重线;alerter报警,发警报;indiquer指明,指示;remarquer注意,察觉;notifier正式通知;prévenir预防,防止;noter注出,标出;

Je signale ce fait à votre attention.

提请您注意这个事实。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出难民在该地区大量地积聚。

Six tentatives d'exploitation ont été signalées à la police.

针对此种剥削行为已有六次向警方报案尝试。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

报道,这地区发生系列余震。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面课程里,阿尔都塞部分地放弃了这阐释。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒体自由报道

Les difficultés méthodologiques ainsi signalées sont récapitulés à l'annexe II.

附件二载列了联合国系统各组织列举有关方法问题清单。

Seules des attaques à petite échelle, sans conséquence grave, ont été signalées.

小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果

Elles ont donc largement la possibilité de signaler les cas de violence.

因此,她们完全有机会报告力事件。

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,我来报案,有人昨天晚上偷了我汽车。

On sait aussi que la police arrête les personnes qui signalent les incidents présumés.

此外,据报发生过警察逮捕报案事。

Les écoles ont également l'obligation de le signaler lorsqu'elles soupçonnent des violences sexuelles.

学校还有义务报告有性虐待嫌疑案件。

Il est indispensable de le signaler quand les puissances administrantes ne respectent pas leurs obligations.

需要对管理国没有履行其义务事实予汇报

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,我问他们是否还有什么想对我

Il est préférable de signaler c'est du français de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

谢谢你注明你岳母说是瑞士法语。

Il se signale par sa diligence.

勤奋

Rien n'est à signaler à cet égard.

图瓦卢在这方面无资料可报。

Ils signalent aussi le cas d'enfants victimes indirectes.

监测人员还报告说,儿童也是这期间交战间接受害者。

Le rapport signale des progrès, ainsi que quelques préoccupations.

该报告查明了进展及某些关切。

Malgré ces défis, des faits positifs sont à signaler.

尽管出现了这些挑战,但也存在积极发展

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 signaler 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学, 催眠学家, 催眠药, 催眠状态, 催命, 催命符, 催命鬼, 催某人动身, 催奶, 催脓药, 催青, 催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


sigmoïdotomie, Signac, signal, signalé, signalement, signaler, signalétique, signaleur, signalisateur, signalisation,