Il a eu peur rétrospectivement.
他在事后回想时感到怕起来了。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在事后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
事后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的事态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后地确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前确
。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面的信息后),那些看来不适当的决并非依此理由的歧视
。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去,这个决
是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者后的角度
问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后追溯性地确存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头(在有了更全面的信息后),那些
来不适当的决
并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
在事后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
事后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的事态发展,我应当认识到严重人道主
挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后的角度看问题,告诉我,如果换成
,
如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其法律中,由法院在程序开启后追溯性地确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面的信息后),那些看来不适当的决并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人在回顾那次
议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我在第二委员
没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机,回头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我
感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在事后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
事后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的事态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后追溯性存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面的信息后),那些看来不适当的决并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
过头去看,这个决
是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
顾过去一年的
态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱
。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
他法律中,由法院
程序开启
追溯性地确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
有些法律中,嫌疑期由法院
程序启动
向前追溯确
。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
头看(
有了更全面的信息
),那些看来不适当的决
并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们第二委员会没有解释投票;
想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
顾过去,我们
上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在事后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
事后回顾,也许不需要更多。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年事态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战
持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从事后角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何
做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议好处,但这也不幸是它
弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后追溯性确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面信息后),那些看来不适当
决
并非依此理由
歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化监管制度,这意味着溯及既往
进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议讨论时,还记得当时所作
很多著名
发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同
时代,而且属于一个不同
世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费和平机会,回头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去,这个决
是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将的角度
问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启追溯性地确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然而,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动向前追溯确
。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头(在有了更全面的信息
),那些
来不适当的决
并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,而且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在事后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决是个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,是一段流金岁月,展望未来,是一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
事后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的事态发展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
史学者将从事后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就是第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸是它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后追溯地确
存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面的信息后),那些看来不适当的决并非依此理由的歧视
。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面发表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的发言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会发现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯知的年代——如果我可以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,
且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还是应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头看看都很明显,很可悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a eu peur rétrospectivement.
他在后回想时感到怕起来了。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Rétrospectivement, cette décision semble avoir été une erreur.
回过头去看,这个决个错误。
Hier Rétrospectivement, est la période dorée des années, se tourner vers l'avenir est un brillant avenir.
回顾昨天,一段流金岁月,展望未来,
一片锦绣前程。
Rétrospectivement, on peut se dire que ces informations supplémentaires étaient superflues.
后回顾,也许不需要更多的资料。
Rétrospectivement, force est de reconnaître que de graves défis humanitaires ont persisté cette année.
回顾过去一年的展,我们应当认识到严重人道主义挑战的持久性。
Les historiens pourront nous dire rétrospectivement dans quelle mesure ils auraient fait mieux que nous.
历史学者将从后的角度看问题,告诉我们,如果换成他们,他们会如何如何地做得更好。
Et rétrospectivement, c'était cela le mérite de la résolution 1441 (2002), mais aussi, hélas, sa faiblesse.
回过头来说,这就第1441(2002)号决议的好处,但这也不幸
它的弱点。
Dans d'autres, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在其他法律中,由法院在程序开启后追溯性地确存疑期。
Rétrospectivement, notre Organisation n'a pas été à la hauteur des nobles buts consacrés dans la Charte.
然,现在回顾,我们这个组织并没有实现《宪章》所载的宏大目标。
Dans d'autres lois, la période suspecte est définie rétrospectivement par le tribunal après l'ouverture de la procédure.
在有些法律中,嫌疑期由法院在程序启动后向前追溯确。
Des décisions qui, rétrospectivement (quand on dispose de renseignements plus complets), semblent mauvaises, ne sont pas automatiquement discriminatoires.
回头看(在有了更全面的信息后),那些看来不适当的决并非依此理由的歧视性。
Nous souhaitons aujourd'hui formuler des observations et émettre des recommandations dans deux directions, rétrospectivement et de façon prospective.
今天,我们要就两个方面表看法并提出建议:回顾和前瞻。
Le PVK utilise un système normatif de supervision, ce qui veut dire que la supervision se fait rétrospectivement.
养恤保险局采用规范化的监管制度,这意味着溯及既往地进行监管。
En examinant rétrospectivement le débat tenu au cours de cette séance, on peut relever de nombreuses citations importantes.
人们在回顾那次会议的讨论时,还记得当时所作的很多著名的言。
Ce n'est que rétrospectivement que la première des actions ou omissions sera perçue comme ayant «ouvert» la série.
只到以后才会现首次作为或不作为“开启”了一系列行为。
Rétrospectivement, cette époque d'innocence - si j'ose dire - semble être non seulement d'un autre temps mais d'un autre monde.
回顾那个单纯无知的年代——如果我以这样说——它似乎不仅属于一个不同的时代,
且属于一个不同的世界。
Nous n'avons pas fait d'explication de vote en Deuxième Commission; rétrospectivement, il semblerait qu'il aurait été sage de le faire.
我们在第二委员会没有解释投票;回想起来,似乎还应该解释一下。
Le lourd tribut pour la population civile et les nombreuses occasions manquées de rétablir la paix apparaissent de façon tragique rétrospectivement.
平民大量伤亡和许多被浪费的和平机会,回头看看都很明显,很悲。
Rétrospectivement, nous avons assisté au cours du dernier siècle à un grand nombre de réalisations dont nous ne pouvons que nous féliciter.
回顾过去,我们在上个世纪取得了许多成就,有许多值得我们感恩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。