Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多是不卫生造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行的旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相成的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因,他使科索沃能
公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是深刻的根
之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引的另一项发展是形成了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生的其他资。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫造
的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的疾病都是因为不卫.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫造
的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行的旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻的根之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展是形了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产的其他资
。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结将是社会
活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的疾病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际执
的旅
。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的动是相辅相成的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻的根之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展是形成了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生的其他资。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的疾病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价执行的旅行价
。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相成的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻的根之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展是形成了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生的其他资。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性类均由互联网资
自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑缺乏准备造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
病
不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
的
病都
因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
病
不卫生造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状累过度造成的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行的旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常宽松货币政策的结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动相辅相成的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也起深刻的根
之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看来,撤回一项保留单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展形成了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生的其他资。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
病是不卫生造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性
缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
病是不卫生造成
。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她身体状况是劳累过度造成
。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策
结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取行动是相辅相成
。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻根
之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特直接原因而蒙受
一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起另一项发展是形成了庞大而组织不善
官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生其他资
。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社会生活条件改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许病是不卫生造成
。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性
缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许病是不卫生造成
。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她身体状况是劳累过度造成
。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期高通货膨胀常常是宽松货币政策
结果。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入来自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如果我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取行动是相辅相成
。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因,他使科索沃能
公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻根
之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际议提出
行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特
直接原因而蒙受
一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款过程看来,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起另一项发展是形成了庞大而组织不善
官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生其他资
。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结果将是社生活条件
改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的疾病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造成的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造成的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行的旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相成的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻的根之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展是形成了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有自身活动产生的
他资
。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
结
将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
résulter de: suivre, venir, dépendre, tenir,
résulter de: causer
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
这一失败无疑是缺乏准备造的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
许多疾病是不卫生造的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
许多的疾病都是因为不卫生.
Les rides résultent d'une diminution de l'élasticité de la peau.
皱纹自皮肤弹性的缺失。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
许多疾病是不卫生造的。
Son état de santé résulte d'un excès de travail.
她的身体状况是劳累过度造的。
3 Le prix de voyage résultant de tarifs internationaux.
遵照国际价格执行的旅行价格。
Les périodes prolongées de forte inflation résultent souvent de politiques monétaires laxistes.
长期的高通货膨胀常常是宽松货币政策的结。
De plus, ces recettes résultent d'impôts indirects, qui défavorisent les plus démunis.
而且这些收入自间接税,对赤贫者不利。
Si l'on continue à faire une place aux compromis, il en résultera la stagnation.
如我们继续不能妥协,我们将停滞不前。
Les mesures résultant des trois mécanismes peuvent être considérées comme complémentaires.
可以认为这三个机制所采取的行动是相辅相的。
Il en est résulté une perte de 220 000 dollars pour KEK.
因此,他使科索沃能公司资产损失22万美元。
L'utilisation des enfants soldats résulte également de ces causes profondes.
利用童兵也是起深刻的根之一。
Pour terminer, nous sommes satisfaits du Plan d'action résultant de la cinquième Conférence internationale.
最后,我们对第五次国际会议提出的行动计划感到满意。
La réduction de 2 100 dollars résulte d'une correction du calcul du coût d'un poste P-5.
减少2100美元是反映1个P-5员额费用计算的更正。
Ils demandent à être indemnisés de diverses pertes qui résulteraient directement de ces événements.
这些索赔人向委员会提出索赔,要求赔偿所称由于伊拉克入侵和占领科威特的直接原因而蒙受的一系列损失。
Il résulte des dispositions ainsi adoptées que le retrait d'une réserve est un acte unilatéral.
(9) 从通过条款的过程看,撤回一项保留是单方面行为。
Il en résulte en outre l'émergence d'une bureaucratie encombrante et ingérable.
引起的另一项发展是形了庞大而组织不善的官僚机构。
L'association peut également bénéficier d'autres ressources résultant de ses propres activités.
社团亦可享有其自身活动产生的其他资。
Il en a résulté une amélioration des conditions de vie.
其结将是社会生活条件的改善。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。