法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各分歧作出真正贡献的式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débanaliser, débandade, débandement, débander, débanquer, débaptiser, débarboniser, débarbouillage, débarbouiller, débarbouillette,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主危机,首先需一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


Debarya, débat, débâtelage, débateler, débâteler, debater, débâter, débâtir, débats, débattable,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿件积压而制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在消除的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement, débilisation,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. , 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医], 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把项措施辩解为解决赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就才得以清理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除场实际上不危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措赤字有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱流行平息下来,人们生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

战争遗留痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多财产索偿司法案件积压而制订策略有必要加以

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

人道主义危机,首先需要一个和平环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除这场际上不是危机危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并报告,以决报告迟迟未交问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以决立法文件积压未出版问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消

résorber le déficit 消赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取弥合各方分歧作出真正贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner, débonnaire,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire;diminuer缩小,缩减,减少,;remédier<转>救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压而制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter, débouchage,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收, 使消失
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消失:
abcès qui se résorbe 自行消失脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠正;enrayer使发生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力使城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少司法案件积压战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱流行平息下来,人们生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未消失反而因全球化进程而更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多索偿司法案件积压而制订策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真正贡献方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭而引起经济混乱看来基本上已得到冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们正在努力消除这场实际上不是危机危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并报告,以解决报告迟迟未交问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫不平等是挪威福利国家关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多政资源,以解决立法文件积压未出版问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement, débouquer,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,
v. t.
1. 吸收,
2. [转]消灭, 消除:

résorber le déficit 消除赤字


se résorber v. pr.
[医]吸收, 消
abcès qui se résorbe 自行消的脓肿
近义词:
absorber,  assimiler,  disparaître,  effacer,  éliminer,  éponger,  supprimer,  apaiser,  se calmer,  cesser,  éteindre,  retomber,  tomber,  tourner court

se résorber: passer,  

联想词
aggraver加重;atténuer减轻,减弱,缓和;endiguer筑堤坝拦住;réduire减低;diminuer缩小,缩减,减少,降低;remédier<转>补救,纠;enrayer生故障,卡住,制动;stabiliser稳定;absorber吸收,吸取;résoudre分解;pallier掩饰;

Le Premier ministre, David Cameron, défend sa mesure comme nécessaire pour résorber les déficits.

总理大卫卡梅隆把这项措施辩解为解决赤字的有效方法。

Les dirigeants chinois font des efforts résorber l'écart de revenus entre paysans et citadins.

中国领导人努力城乡收入差距缩小

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant des litiges immobiliers.

有必要执行减少财产司法案件积压的战略。

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员认识到需要作出一致努力减少积压。

L'épidémie se résorba et des vies furent sauvées.

霍乱的流行平息下来,人们的生命被保住了。

Il remercie la Direction exécutive des efforts qu'elle fait pour le résorber.

委员感谢执行局努力清除有关积压

Il reste beaucoup à faire pour résorber cet héritage si douloureux de la guerre.

解决战争遗留的痛苦创伤,还需做很多工作。

Ces asymétries n'étaient pas encore résorbées, s'accentuant au contraire du fait du processus de mondialisation.

今天,这些不对称状况非但并未因全球化进程更趋严重。

Il faut appliquer la stratégie visant à résorber l'arriéré d'affaires concernant ces litiges.

减少日益增多的财产索偿司法案件积压制订的策略有必要加以实施。

En tout premier lieu, un environnement pacifique est indispensable pour résorber de telles crises.

解决人道主义危机,首先需要一个和平的环境。

C'est ainsi que la Cour est parvenue à résorber son arriéré judiciaire.

法院就是这样才得以清理其积压的案件。

Elle a par moment pris la forme d'une véritable contribution à résorber les divergences.

我们还时不时采取为弥合各方分歧作出真贡献的方式。

Les bouleversements économiques qui en ont résulté semblent s'être en grande partie résorbés.

因基地关闭引起的经济混乱看来基本上已得到缓冲。

Nous travaillons à résorber cette crise qui n'est pas réellement une.

我们在努力消除的这场实际上不是危机的危机。

Un certain nombre d'organes conventionnels acceptent des rapports combinés afin de résorber l'arriéré.

一些条约机构接受提交合并的报告,以解决报告迟迟未交的问题。

Harmoniser les pratiques contribuera aussi à résorber la fracture numérique.

协调各种做法也有助于消除数字鸿沟。

Ces derniers mois, le Gouvernement a pu résorber en partie les arriérés de traitement des fonctionnaires.

过渡政府最近几个月在支付拖欠文职公务员的薪金方面取得了一些进展。

Il faut que le retard soit résorbé et que des solutions soient trouvées à ce problème.

必须处理拖延问题,并寻求其他解决办法。

Réduire la pauvreté et résorber les inégalités sociales sont des objectifs centraux pour l'État providence norvégien.

减贫和社不平等是挪威福利国家的关键目标。

Des ressources financières supplémentaires devront être mobilisées pour résorber les arriérés de publication de la législation.

需要更多财政资源,以解决立法文件积压未出版的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 résorber 的法语例句

用户正在搜索


débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé, déboussoler,

相似单词


résonnant, résonnante, résonnement, résonner, résorbant, résorber, résorbine, résorcène, résorcine, résorcinol,