法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法化[指补手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽切努力,为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当切努力为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工现状正规化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


scorodite, scorpène, scorpion, scorpiure, scorsonère, scorzalite, scorzonère, scosis, scotch, scotcher,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
想词
régularisation合法化;stabiliser;expulser逐,逐出境;régler,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使派团的情况正规化

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规化。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e), scripte,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

进程需要给予加强并使其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

水坝准备于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


scrupuleusement, scrupuleux, scrutateur, scrutation, scruter, scrutin, scrutiner, Scud, Scudéry, scudo,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法化[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,;clarifier清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全使其在本组织内部的财政情况符合规定

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第血统的人实现身份合法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


se chamailler, se colleter, se coltiner, se contorsionner, se costumer, se cramponner, se craqueler, se crasher, se cuiter, se dandiner,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 法; 定, 乎手续:
faire régulariser un passeport 护照乎手续
régulariser (sa situation) [俗]夫妇关系法化[指补办结婚手续]


2. 则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport自己的护照

近义词:
discipliner
联想词
régularisation法化;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法范的集

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团的情

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力其在本组织内部的财政情

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项联海稳定团的情

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助许多有印第安血统的人实现身份法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


se démener, se démerder, se démoder, se déplumer, se déprendre, se désargenter, se désertifier, se désintéresser, se désister, se dévergonder,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法[办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全使其在本组织内部的财政情况符合规定

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正; 使合乎定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法[指补办结婚手续]


2. 使有律, 使有则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

词:
discipliner
联想词
régularisation合法;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler定,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

须在各级采取行动来管理非正住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 使合法; 使正规; 使合乎规定, 使合乎手续:
faire régulariser un passeport 使护照合乎手续
régulariser (sa situation) [俗]使夫妇关系合法[指补办结婚手续]


2. 使有规律, 使有规则; 理;
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport使自己的护照合法

近义词:
discipliner
联想词
régularisation合法;stabiliser稳定;expulser驱逐,驱逐出境;régler规定,安排;clarifier澄清;réguler;rétablir使复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier使直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法金融关系的各种法律规范的集合。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并使其经常

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力使其在本组织内部的财政情况符合规定

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

当作出一切努力作为紧急事项使联海稳定团的情况符合规范

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

目前正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的目的在于清理卖淫中的不良现象并使卖淫正常

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并使卖淫正常,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划使自己的身份正常

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划使260万移徙者的身份正常

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综合决定之前,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助使许多有印第安血统的人实现身份合法

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,
v. t.
1. 法; 正规; 乎规乎手续:
faire régulariser un passeport 护照乎手续
régulariser (sa situation) [俗]夫妇关系法化[指补办结婚手续]


2. 有规律, 有规则; 整理; 调整, 调节:
régulariser la marche d'une montre 校正表的快慢
régulariser un fleuve 整治一条河流


常见用法
faire régulariser son passeport自己的护照

近义词:
discipliner
联想词
régularisation法化;stabiliser;expulser驱逐,驱逐出境;régler,安排;clarifier澄清;réguler调整, 调节;rétablir复原;corriger改正,纠正;contrôler检查,检验;rectifier直,弄直;diminuer缩小,缩减,减少,降低;

Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.

金融法调整金融关系的各种法律规的集

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

这个进程需要给予加强并其经常化。

Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.

应该尽一切努力,作为紧急事项,联利特派团的情况正规化

Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).

必须在各级采取行动来管理非正规住区(一个优先事项)。

Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.

巴拉圭将尽全力其在本组织内部的财政情况

Tout doit être mis en œuvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.

应当作出一切努力作为紧急事项联海团的情况

On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.

正在采取步骤征聘人员填补这些员额。

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

这样做的的在于清理卖淫中的不良现象并卖淫正常化。

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨清除卖淫中的不良现象并卖淫正常化,以及改善工作条件。

Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.

这个水坝准备用于调节Bekhme水坝释放的水流量。

Au cours de l'année passée, 1 129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.

去年一年内,计有1 129名警务人员已实现其住房状况的正常化。

Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.

仍然需要在市镇一级采取具体行动,整顿非正规住区问题。

Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.

有270多万移徙者通过这些计划自己的身份正常化。

Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.

这些计划260万移徙者的身份正常化。

Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.

身份正常化的移徙者通常得到临时工作证或居留证。

Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grâce à de tels programmes.

通过这些方案有150多万名移徙者获得了正常身份。

En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.

然而,在作出综,开发计划署将继续提供年度累积。

Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.

C-31法案帮助许多有印第安血统的人实现身份法化。

Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?

采取了哪些管制从事非正式经济领域工作人员情况的措施?

Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2 million d'employés de maison.

联邦政府预期首批实现略多于120万名的家庭雇工的工作现状正规化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régulariser 的法语例句

用户正在搜索


segmentation, segmenté, segmentectomie, segmenter, Segond, Segonzac, ségou, ségovien, ségrairie, Segrais,

相似单词


régularisant, régularisateur, régularisation, régularisation de l'énergie, régularisé, régulariser, régulariser et tonifier le sang pour apaiser le vent, régulariser la circulation de l'énergie et dissiper la stagnation sanguine, régulariser la circulation de l'énergie et favoriser la défécation, régulariser la circulation de l'énergie pour soulager le réchauffeur moyen,