法语助手
  • 关闭
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
词:
simultané
想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件再发生,这使协议变得毫无意

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立再有人提出政治问题,有人说它是个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现的财政问题过程中的步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难是出现的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但是这决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述再出现的主要审计结果。

声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大批到达, 大批地, 大批地死去, 大批工厂, 大批金钱, 大批离去, 大批判, 大批生产, 大批武器, 大皮毛帽,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

森女士表示,这是在永久解决领土经常出现的财政问题过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难是一再出现的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大谱儿, 大漆, 大祈祷, 大企业, 大起大落, 大气, 大气磅礴, 大气波导, 大气层, 大气层的,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复, 反复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

些最不发达国家还遇到了不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,再有人提出政治问题,有人说它是个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

是一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现的财政问题过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难是一再出现的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 生的;复的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

些最不达国家还遇到了不断的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,有人提出政治问题,有人说它是个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现的财政问题过程中的步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同的困难是出现的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现的些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但是这决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述出现的主要审计结果。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大青龙汤, 大青叶, 大清早, 大庆, 大庆典, 大秋, 大犰狳, 大球, 大区议会, 大趋势,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,

用户正在搜索


大人, 大人不记小人过, 大人物, 大仁大义, 大容量, 大容量存储器, 大肉, 大儒, 大撒把, 大赛,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复, 反复;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不装冲突妨碍了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大筛子, 大山石, 大商店的橱窗, 大商人, 大少爷, 大舌头, 大赦, 大赦令, 大赦天下, 大神经胶质,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持久;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif, 反进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持久;paradoxal反论,悖论;principal主要,首要,最;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲了和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反提到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受到了贫穷和反饥荒

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大声喊叫, 大声疾呼, 大声叫喊, 大声叫嚷, 大声叫嚷的(人), 大声抗议, 大声连打呵欠, 大声命令, 大声嚷嚷的说话, 大声说,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生的;复发的;【解剖学】回返的
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 反复现象
义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
反义词:
simultané
联想词
majeur较大的,较多的;omniprésent无所不在的,普遍存在的;persistant持续的,持久的;habituel习惯的,习惯性的,惯用的;répétitif重复的, 反复进行的;fréquent频繁的;problème问题;constant恒定的,稳定的,持久的;paradoxal反论的,悖论的;principal主要的,首要的,最重要的;régulier有规律的;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生的典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还遇到了不断发生的自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断的武装冲突妨碍了和平权的落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人治问题,有人说它是一个治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永久解决领土经常的财问题过程中的一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得治认同的困难是一再的关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们反复到这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将反复现的一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域的交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述了重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养了当地社区寻找解决自身问题方法的决心,但是这一决心受到了贫穷和反复饥荒的阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再现的主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大师, 大师的追随者, 大师父, 大师傅, 大诗人, 大石块, 大石块基础, 大石块路面, 大石圈, 大石炭纪,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,
récurrent, e
a.
1. 再发生;复发;【解剖学】回返
nerf récurrent 回返神经

2. fièvre récurrente 【医学】回归热

3. série récurrente 【数学】循环级数
phénomène récurrent 经常现象, 复现象
近义词:
tick-fever,  cyclique,  récursif,  répétitif
义词:
simultané
联想词
majeur较大,较多;omniprésent无所不在,普遍存在;persistant持续,持;habituel习惯,习惯性,惯用;répétitif重复复进行;fréquent频繁;problème问题;constant恒定,稳定,持;paradoxal,悖论;principal主要,首要,最重要;régulier有规律;

Les actes de violence familiale sont généralement récurrents.

家庭暴力是一再发生典型犯罪行为。

Des attaques transfrontières récurrentes semblent rendre futiles les accords conclus.

越界袭击事件一再发生,这使协议变得毫无意义。

Un certain nombre de PMA avaient également été victimes de catastrophes naturelles récurrentes.

一些最不发达国家还不断发生自然灾害

Les nombreux conflits armés récurrents empêchent la réalisation harmonieuse du droit à la paix.

连绵不断武装冲突妨碍和平权落实。

Il en résulte un déficit public récurrent et un poids insoutenable de la dette.

其结果是,公共赤字再度出现,而外债数额难以承受。

Pour la question politique, c'est une question qui est récurrente depuis la création du Tribunal.

自从法庭建立以来,一再有人提出政治问题,有人说它是一个政治工具。

Mme Christensen a déclaré que cela contribuerait à régler définitivement les problèmes budgétaires récurrents du territoire.

克里斯滕森女士表示,这是在永解决领土经常出现财政问题过程中一步。

La difficulté d'amener les responsables politiques à s'impliquer est donc un sujet de préoccupation récurrent.

因此,获得政治认同困难是一再出现关切问题

Cela a été un thème récurrent des auditions.

在听询会上人们复提这个问题。

Quelques-unes des principales difficultés récurrentes sont exposées ci-après.

现将复出现一些主要调查结果概述如下。

Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属非经常性费用

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别问题是每个领域交叉主题。

La section IV récapitule les principales constatations et les problèmes récurrents.

第四节扼要概述重点经常性审计结果

Toutefois, la pauvreté et la famine récurrentes y ont fait obstacle.

方案培养当地社区寻找解决自身问题方法决心,但是这一决心受贫穷和复饥荒阻碍。

La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.

本预算项目所列所有经费均属经常性费用

Inévitablement, l'adoption des normes IPSAS occasionnera des dépenses, ponctuelles et récurrentes.

采行《公共部门会计准则》不可避免地会发生一次性和经常性费用

Des milliers de personnes sont décédées suite aux sécheresses récurrentes en Éthiopie.

由于埃塞俄比亚干旱连年,上百万人民生活在饥饿之中。

Les catastrophes naturelles sont un phénomène récurrent de ce début de siècle.

新世纪伊始,自然灾害继续肆虐。

Il y a trois thèmes qui reviennent de manière récurrente dans ces rapports.

这些报告始终贯穿三个主题。

Les principales constatations et les problèmes récurrents sont récapitulés dans la section IV.

第四节概述一再出现主要审计结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 récurrent 的法语例句

用户正在搜索


大使馆主事, 大使及其夫人, 大使使命, 大使职务, 大势, 大势所趋, 大势所趋,人心所向, 大势已去, 大事, 大事不好,

相似单词


récupération, récupérer, récurage, récurer, récurrence, récurrent, récurrente, récursif, récursion, récursive,