法语助手
  • 关闭

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座市里有很多像这样的小街

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷在。取而代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


thyro, thyro-, thyrocalcitonine, thyrochondrotomie, thyroglobuline, thyroïde, thyroïdectomie, thyroïdien, thyroïdienne, thyroïdisme,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄度,这样的实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座市里有很多像这样的

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的已不复存在。取代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄的巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到上和临近巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
街, , 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

市里有很多像

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

是一个很安静岛,当我们走在路上安静只能听到自己脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到街上和临近街,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

是村里一条:房子,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小相互交叉

法 语 助 手
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
rue道,马路;quartier四分之一部分;trottoir行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座市里有很多像这样的

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

要在小巷里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到和临近巷,又有几十死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老到路过的远足者,所有都来到了这里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面通往喧闹的马西荣广场。广场耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样的小巷实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座市里有很多像这样的小街

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的小巷已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄的小巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的小巷

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

们的肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静的小岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家中受到轰炸,儿童死在自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里的一条:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

用户正在搜索


toaster, toasteur, tobaga, tobermorite, toboggan, tobramycine, tobrouk, toc, tocade, tocante,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以避免走太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条小街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,小巷令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

市里有很多像小街

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要小街小巷里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存。取而代之喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄小巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其那里胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们肢体难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

一个很安静小岛,当我们走路上安静只能听到自己脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

北京胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条小街相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们自己家中受到轰炸,儿童死自己街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

村里一条:房子,有木头搭建,有砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


tocornalite, TOCP, Tocqueville, tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,样的实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

市里有很多像样的

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄的幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

是一个很安静的岛,当我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

国也在记录和保存北京胡同的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己的家受到轰炸,儿童死在自己的道和子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到上和临近,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同的爱看热闹的国老人到路过的远足者,所有人都来到了里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓不仅仅是一条位于首都心偏北,长约768米的国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

是村里的一条:里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


toile, toilé, toile kaki, toiler, toilerie, toilettage, toilette, toiletter, toilettes, toiletteur,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
小街, 小巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿小巷以太长弯路


床壁或两张床之间空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent这两条小街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有坡度,这样小巷实在是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

这座市里有很多像这样小街

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想要在小街小巷里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经小巷已不复存在。取而代之是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄小巷子幽暗老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好,尤其是那里胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄小巷

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹在附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们难道没有被投到小巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

这是一个很安静小岛,当我们路上安静只能听到自己脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

这就是一条北京胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

这就是北京胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

这两条小街相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也在记录和保存北京胡同小巷名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们在自己家中受到轰炸,儿童死在自己街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

这时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住在相邻胡同爱看热闹中国老人到路过远足者,所有人都来到了这里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄铺砌路面向上通往喧闹马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米中国古典小巷和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

这是村里一条:这里房子,有是木头搭建,有是砖瓦砌成,屋顶有覆着茅草,有些则搭是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


toit-terrasse, toiture, toiturier, tokamak, tokay, tokéite, tokharien, tokyo, tokyoite, Tokyoïte,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,

f.
街, 巷, 胡同;
prendre une ruelle pour éviter de faire un détour trop long
穿巷以避免走太长的弯路


床壁或两张床之间的空隙


常见用法
ces deux ruelles s'entrecoupent两条街相互交叉

法 语 助 手
联想:
  • avenue   n.f. 林荫道;<雅>途径

近义词:
venelle
反义词:
avenue
联想词
rue街,街道,马路;quartier四分之一部分;trottoir人行道, 斑马线;ville市,都市;pavée紫色毛地黄;artère动脉;colline山丘,山岗;bâtisse泥水工程,砖石结构;impasse死路,死胡同;promenade散步;faubourg市郊,郊区;

Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

狭窄而有样的是令人喜欢!

Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

市里有很多像样的

Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

我想里弹着吉他唱歌

Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

大雁塔前曾经的已不复存。取而代之的是喷泉广场。

Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

堡里总少不了窄窄的巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

Très bien, surtout là où la culture ruelle.

挺好的,尤其是那里的胡同文化

Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

十米外,又一起左转进了一条窄窄的

Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

几分钟后,一车载炸弹附近胡同爆炸。

Leurs corps n'ont-ils pas été jetés dans des ruelles?

他们的肢体难道没有被投到巷中?

C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

是一个很安静的岛,当我们走路上安静的只能听到自己的脚步声。

Voilà une ruelle de Beijing.

就是一条北京的胡同

Voilà la ruelle de Beijing.

就是北京的胡同

Ces deux ruelles s'entrecoupent.

两条相互交叉。

Elle cherchait également à enregistrer et à préserver les noms des ruelles et des passages de Beijing.

中国也记录和保存北京胡同巷的名字。

Des habitants sont bombardés dans leur propre maison et leurs enfants sont assassinés dans leurs rues et ruelles.

人们自己的家中受到轰炸,儿童死自己的街道和巷子里。

De nouveaux obus ont alors frappé la rue et les ruelles avoisinantes, tuant et blessant des dizaines d'autres personnes.

时几发炮弹落到街上和临近街巷,又有几十人死伤。

Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

从住相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了里。

Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

南锣鼓巷不仅仅是一条位于首都中心偏北,长约768米的中国古典和胡同。

Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

是村里的一条:里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruelle 的法语例句

用户正在搜索


tolérancemètre, tolérant, tolérantisme, toléré, tolérer, tôlerie, tolérogène, tolet, toletière, tôlier,

相似单词


rudoyer, rudstone, rudyte, rue, ruée, ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe,