法语助手
  • 关闭
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,的枪管可以被重新来替换的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


洞蛇属, 洞身, 洞探, 洞天, 洞天福地, 洞悉, 洞悉其奸, 洞悉无遗, 洞箫, 洞晓,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2.

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……务,为……效力;réutiliser利用;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损枪管可以被重新来替换受损枪管或组装粗制武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定结果是明确:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来数据结构定义主要组成部分还可以用,以满足国家或国际机构特定体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可材料需要多长时间以及新材料采购程序长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


洞穴学的, 洞穴学者, 洞眼, 洞螈, 洞中洪水, 洞烛其奸, 洞子, , 恫瘝在抱, 恫吓,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

servir……服务,……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


都督, 都会, 都灵的(Turin), 都灵人, 都门大户, 都气丸, 都市, 都市的, 都市化, 都市间高速列车,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1.
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser;régaler款待,请吃饭;refaire做,重做;finir完成,结束;utiliser,运;reprendre拿,取;inspirer引起,唤起;lasser;priver;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、作零部件,或是被于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


兜兜裤儿, 兜肚, 兜翻, 兜风, 兜风逛逛, 兜过, 兜击, 兜甲, 兜剿土匪, 兜揽,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把盘菜端上来


v. i.
1. 再用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的以被重新来替换受损的或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


兜藓, 兜销, 兜一圈, 兜子, 兜嘴, , , 篼子, , 抖颤,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把盘菜端上来


v. i.
1. 再用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能再次回收、修复、用作零部件,或是用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还再次用,满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署再次的材料需要多长时间及新材料采购程序的长短。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


抖粉袋, 抖搂, 抖起精神, 抖擞, 抖威风, 抖音, 抖振, 枓拱, , ,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(饭菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃饭;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不被再次回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定的主要组成部分可以再次用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新部署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


陡角断层, 陡角山峰, 陡峻, 陡峻的, 陡峻峡谷, 陡立, 陡立的狭长通道, 陡脉冲, 陡盘旋下降, 陡坡,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新菜)再供应; [转]重新讲, 再提出:
resservir un plat 重新把一盘菜


v. i.
1. 再可用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 再服役, 再服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser再利用;régaler款待,请吃;refaire再做,重做;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre再拿,再取;inspirer引起,唤起;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被再次回收、修复、用作零件,是被用于……进行支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成分还可以再次用,以满足国家国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要取决于从全民投票回收、盘点和重新署可再次的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


陡峭地, 陡峭上升的山坡, 陡峭斜坡, 陡倾的, 陡倾地形, 陡倾斜, 陡倾岩层, 陡然, 陡头菌, 陡头峭壁,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,
v. t.
重新端上(菜)供应; [转]重新讲, 提出:
resservir un plat 重新把一盘菜端上来


v. i.
1. 用:
Ce manteau pourra ~. 这件大衣还能穿。

2. 服役, 服务

常见用法
resservir un plat à qqn为某人添菜
elle a resservi de la viande à tous ses invités她又为每位客人添了一些肉

法 语 助 手
近义词:

se resservir: reprendre

联想词
servir为……服务,为……效力;réutiliser利用;régaler款待,请吃;refaire,重;finir完成,结束;utiliser用,运用;reprendre拿,;inspirer,唤;lasser疲劳;priver剥夺;agrémenter装饰,修饰,点缀;

Ce manteau pourra resservir.

这件大衣穿

Un canon de fusil qui n'est pas abîmé peut donc resservir, pour remplacer un autre canon endommagé ou pour fabriquer une arme artisanale rudimentaire.

因此,未受损的枪管可以被重新来替换受损的枪管或组装粗制的手造武器。

Le résultat convenu est clair : les armes doivent être remises pour ne « jamais plus pouvoir resservir, être récupérées, réparées, utilisées en pièces détachées, ou pour menacer quiconque ».

商定的结果是明确的:枪支必须摧毁,其“不能被回收、修复、用作零部件,或是被用于……进行或支持威胁”。

De plus, les grands éléments de la définition de structure de données qui auront été mis au point pourront resservir pour répondre aux besoins spécifiques de telle ou telle institution nationale ou internationale.

此外,开发出来的数据结构定义的主要组成部分还可以用,以满足国家或国际机构特定的体制要求。

Le délai qui séparera le référendum des élections nationales sera ensuite essentiellement déterminé par les contraintes opérationnelles liées à la nécessité de retirer, d'inventorier et de redéployer le matériel ayant servi au référendum et pouvant resservir, et de procéder à l'achat de nouveau matériel.

全民投票和全国选举的间隔时间将主要决于从全民投票回收、盘点和重新部署可的材料需要多长时间以及新材料采购程序的长短。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 resservir 的法语例句

用户正在搜索


斗(烟斗的), 斗笔, 斗柄, 斗仓, 斗车, 斗胆, 斗胆之人, 斗斗鳃属, 斗法, 斗方,

相似单词


resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant, ressortissante,