法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 独生子, 他独苗儿 法 语 助手
义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲;aîné年龄最大;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决反对这次论产生这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确,尽管我们常常听到伊拉克这样指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明之间任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列侵略是自卫

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止在伊拉克发生所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代,

3. 〈口语〉孩;儿
son unique rejeton 独生, 独苗儿 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture孙,后代,后裔;bâtard私生;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲;aîné年龄最大;fiston;petit-fils,外孙;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

哲学是怀疑和绝望,我彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我拒绝力时,必须建立能够有效地遏制体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

坚决拒绝适用制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

完全反对以色列关于这是为了自卫辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

还拒绝“失败”国家概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

谴责这些力行动,拒绝接受以色列野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

在此之前已经指出,我坚决反对这次辩论产生这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确,尽管我常常听到伊拉克这样指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我坚决拒绝文明之间任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我拒绝受理多数案

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

反对以色列侵略是自卫争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

进一步反对向以色列无限制地提供支持政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我拒绝道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

拒绝迄今为止在伊拉克发生所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

毛里塔尼亚反对一切形式和表现恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要调,我全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

认为这样做太过分了,我绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 独生子, 他独苗儿 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau;paternel父亲;aîné年龄最大;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们前已经指出,我们坚决反对这次辩论产生这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

种指控是不准确,尽管我们常常听到伊拉克这样指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列侵略是自卫争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止伊拉克发生所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出的新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代,

3. 〈口语〉孩;
son unique rejeton 他的独生, 他的独苗 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture,后代,后裔;bâtard私生;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲的;aîné年龄最大的;fiston;petit-fils,外;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制力的体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦兵针对以色列取的行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫的辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家的概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列的野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决反对这次辩论产生的这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明之间的任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列的侵略是自卫的争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持的政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝力的道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止在伊拉克发生的所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现的恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 蘖, 树的新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 他的独生子, 他的独苗儿 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲的;aîné年龄最大的;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制力的体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫的辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家的概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列的野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已,我们坚决反对这次辩论产生的这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种控是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明之间的任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列的侵略是自卫的争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持的政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝力的道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止在伊拉克发生的所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现的恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 独生子, 他独苗儿 法 语 助手
义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲;aîné年龄最大;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决反对这次论产生这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确,尽管我们常常听到伊拉克这样指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明之间任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列侵略是自卫

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止在伊拉克发生所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出的新枝

2. 〈旧语,旧〉〈转〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 他的独生子, 他的独苗儿 法 语 助手
词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲的;aîné年龄最大的;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和望,我们彻底加以

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们力时,必须建立能够有效地遏制力的体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全以色列关于这是为了自卫的辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们“失败”国家的概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,接受以色列的野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决对这次辩论产生的这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决文明之间的任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们对以色列的侵略是自卫的争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步对向以色列无限制地提供支持的政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们力的道路,这只能制造毁灭与望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们迄今为止在伊拉克发生的所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚对一切形式和表现的恐怖主

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出的新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 他的独生子, 他的独苗儿 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲的;aîné年龄最大的;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们的哲学是怀疑和绝望,我们彻底加以拒绝

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们拒绝力时,必须建立能够有效地遏制力的体制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取的行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决拒绝适用强制性经济措施和单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫的解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒绝“失败”国家的概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些力行动,拒绝接受以色列的野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决反对这产生的这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确的,尽管我们常常听到伊拉克这样的指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒绝这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒绝文明之间的任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒绝受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列的侵略是自卫的争

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持的政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒绝力的道路,这只能制造毁灭与绝望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒绝迄今为止在伊拉克发生的所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式和表现的恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们绝对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,
n.m.
1. 根蘖, 树木根部长出新枝

2. 〈旧语,旧义〉〈转义〉后裔, 后代, 子孙

3. 〈口语〉孩子;儿子
son unique rejeton 独生子, 他独苗儿 法 语 助手
近义词:
descendant,  enfant,  fils,  pousse,  rejet,  héritier,  progéniture,  talle,  bourgeon,  enfants,  postérité,  surgeon
联想词
progéniture子孙,后代,后裔;bâtard私生子;héritier继承人,遗产继承人;père父亲;fils儿子;cousin堂兄弟,堂姐妹;rameau细枝;paternel父亲;aîné年龄最大;fiston儿子;petit-fils孙子,外孙子;

Leur philosophie est empreinte de méfiance et de désespoir et nous la rejetons totalement.

他们哲学是怀望,我们彻底加以

Lorsque nous rejetons la violence, nous devons créer des institutions qui puissent véritablement la maîtriser.

当我们时,必须建立能够有效地遏制制。

Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.

我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。

Nous rejetons avec fermeté toute application de mesures économiques coercitives et des sanctions unilatérales.

我们坚决适用强制性经济措施单方面制裁。

Nous rejetons vigoureusement l'allégation de légitime défense soulevée par Israël.

我们完全反对以色列关于这是为了自卫辩解。

Nous rejetons également le concept d'État qui « échoue ».

我们还拒“失败”国家概念。

Nous condamnons fermement ces actes de violence et rejetons les pratiques inhumaines d'Israël.

我们强烈谴责这些行动,拒接受以色列野蛮政策。

La résolution issue de ce débat, nous l'avons déjà dit, nous la rejetons catégoriquement.

我们在此之前已经指出,我们坚决反对这次辩论产生这项决议。

Nous rejetons ici ces accusations, que nous avons souvent entendues de la part de l'Iraq.

此种指控是不准确,尽管我们常常听到伊拉克这样指控。

Nous rejetons avec mépris cette tentative de ridiculiser notre pays.

我们拒这样轻蔑地对我国进行挖苦。

Nous rejetons fermement, certes, tout conflit entre les civilisations.

当然,我们坚决拒文明之间任何冲突。

En fait, nous rejetons la plupart des affaires.

事实上,我们拒受理多数案子。

Nous rejetons l'argument selon lequel l'agression israélienne constitue de la légitime défense.

我们反对以色列侵略是自卫争辩。

Nous rejetons également les politiques d'appui sans réserves à Israël.

我们进一步反对向以色列无限制地提供支持政策。

Rejetons la voie de la violence, qui est le produit du nihilisme et du désespoir.

让我们拒道路,这只能制造毁灭与望。

Nous rejetons tous les actes de terrorisme qui ont été commis en Iraq.

我们拒迄今为止在伊拉克发生所有恐怖行为。

Nous rejetons, en Mauritanie, le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们毛里塔尼亚反对一切形式表现恐怖主义。

Je tiens donc à souligner que nous rejetons pleinement l'unilatéralisme.

这里我要强调,我们全面摒弃单边主义。

Nous pensons que cela va trop loin et nous rejetons catégoriquement cette démarche.

我们认为这样做太过分了,我们对不能接受。

Il va sans dire que nous rejetons sans équivoque cette position.

当然,我们坚决反对这种说法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rejeton 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


rejetable, rejeté, rejeté en profondeur, rejéteau, rejeter, rejeton, rejetteau, rejettement, rejeu, rejoindre,