法语助手
  • 关闭
v. t.
, 畏惧, 惧; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch人/

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte,畏惧;peur;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
, 畏惧, 惧; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer,期,盼;inquiéter安,担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte,畏惧;peur;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置的东西,但是今天你再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
害怕, 畏惧, 惧怕; 担, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!
redouter l'avenir 为前途担
redouter de voir qn 怕见某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch害怕某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre;craint恐惧;soupçonner,怀;souffrir忍受,遭受;douter怀惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte害怕,畏惧;peur怕,害怕;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

害怕造成的事可能威胁人身的安或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害怕向理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢延的时候就是让人害怕的时候,因为葡萄会完被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
, 畏惧, 惧; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte,畏惧;peur;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

事可能威胁人身安全或者是人道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延时候就是让人担心时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心种行动对平民可能后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线敌对行动不仅仅是个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置东西,但是今天你不再抱怨改变自己习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
, 畏惧, 惧; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都
redouter l'avenir 前途担心
redouter de voir qn 某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch害某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte,畏惧;peur,害;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心的时候,因葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

们极其害准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些由于担心解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置的东西,但是今天你再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
害怕, 畏惧, 惧怕; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 怕见某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch害怕某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte害怕,畏惧;peur怕,害怕;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

害怕造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害怕向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
害怕, 畏怕; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 怕见某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch害怕某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint;soupçonner,怀心;souffrir忍受,遭受;douter怀惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte害怕,畏;peur怕,害怕;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

害怕造成事可能威胁人身安全或者是人道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害怕向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延就是让人担心害怕,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前害怕位置东西,但是今天你不再抱怨改变自己习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
害怕, 畏惧, 惧怕; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!
redouter l'avenir 担心
redouter de voir qn 怕见某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch害怕某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte害怕,畏惧;peur怕,害怕;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

害怕造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较害怕向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心害怕的时候,因葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其害怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因害怕袭击而出逃,因他们得于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以害怕位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


半整数, 半正方体, 半正弦的, 半正则的, 半枝莲, 半肢畸胎, 半脂奶, 半直线, 半值层, 半殖民地,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
, 畏; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte,畏;peur;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这一天终于来了。

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第一轮选举创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻终于来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置的东西,但是今天你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,
v. t.
怕, 畏惧, 惧怕; 担心, 忧虑:
Nous ne redoutons aucune difficulté! 我们什么困难都不怕!
redouter l'avenir 为前途担心
redouter de voir qn 怕见某人
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang. 大夫担心伤员失血过多。


常见用法
redouter qqn/qqch怕某人/某物

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
appréhender,  craindre,  peur,  avoir peur,  trembler,  avoir peur de,  défier
反义词:
espérer,  mépriser,  méprisé,  négliger,  négligé,  souhaiter,  souhaité
联想词
craindre担心;craint恐惧;soupçonner猜疑,怀疑,疑心;souffrir忍受,遭受;douter怀疑,疑惑;espérer希望,期望,盼望;inquiéter使不安,使担心;songer<书>遐想,冥想,沉思;crainte怕,畏惧;peur怕,怕;penser想,思索,思考;

Rien de grave à redouter pour votre condition physique aujourd'hui.

身体条件没有什么问题。

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的这

Le mal redouté peut menacer l'intégrité physique ou morale de la personne.

造成的事可能威胁人身的安全或者是人的道德!

Redoutée, la forte abstention au premier tour de l'élection régionale s'est confirmée.

今年法国大区第轮选举投票率创历史新低。

Le Gouvernement reconnaît que les femmes redoutent de consulter les spécialistes en santé mentale.

政府承认妇女比较怕向心理健康专家进行咨询。

Il est alors redouté lorsque son développement est complet puisque les raisins sont alors inutilisables.

葡萄孢全面蔓延的时候就是让人担心的时候,因为葡萄会完全被毁坏。

Tous, nous redoutons ses conséquences sur l'économie mondiale.

这当然对全球经济产生影响。

Le Rapporteur spécial continue de redouter une certaine prolifération des normes.

对标准可能激增的问题,特别报告员继续表示关注。

Les habitants de l'enclave redoutent grandement une attaque des groupes paramilitaires.

居民们极其怕准军事部队会在非军事区内实施杀戮行动。

Nous ne redoutons aucune difficulté!

我们什么困难都不怕!

Ils redoutent de le voir.

他们他。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,我们担心国际支持力度会受削弱。

Redoutant des attaques des FNL, certains résidents ont quitté leur domicile dans la nuit.

有些居民担心民解袭击,半夜弃家出逃。

Ils redoutent l'avenir et ne savent pas à qui ils peuvent faire confiance.

他们对自己的未来感担心,也不知道他们可以信任谁。

Et nous redoutons aussi les conséquences qu'elle peut avoir pour les populations civiles.

而且,我们担心这种行动对平民可能造成的后果。

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

我们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是个开端。

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人因袭击而出逃,因为他们得关于在附近地区犯下种种暴行的消息。

Il y a 15 ans, aucun dirigeant n'aurait eu des raisons de redouter des poursuites pénales internationales.

十五年以前,任何领导人都不用担心会受国际刑事起诉。

M. Kumalo (Afrique du Sud) (parle en anglais) : Le moment que nous redoutions tant est arrivé.

库马洛先生(南非)(以英语发言):我们担心的时刻来。

Vous avez beau redouter l'inconnu, vous ne serez pas mécontent d'avoir à modifier vos habitudes cette fois-ci.

你以前位置的东西,但是今你不再抱怨改变自己的习惯。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redouter 的法语例句

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter, redoux, redox, redoxine, redoxomorphique,