Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。

得从头再来!
v. impers] Voilà qu'il recommence à pleuvoir!
!
下起雨来啦!
生:
开始了。
来了。 Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,

开始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再
努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开始耕
。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银
正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事
动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们
开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将重新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

!




啦!
生:
又
了。 Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们在一
的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇

,旅行又开始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再
一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞
,我们又开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将重新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
:

三遍
从头再来!
。
生:
。
。 Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重
3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始
。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重
所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败
,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世

重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而
始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重

三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我
十次、八次地再作努力,我
俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼
到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢
过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获
成功的鼓舞下,我们又开办
一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢
缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将重新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
; 重新着手; 重复:
讲起

再来!
, 再开
:
, 重新
生:
了。
做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开
和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开
了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开
,
做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果
明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只
重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复
,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我
十次、八次地再作努力,我
俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开
耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开
提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获
成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,
零开
。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员
敦促几内亚比绍恢复缴付
费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金
将重新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

开始; 
着手;
复:
复看
三遍
演一个节

佬一件工作
犯, 你就要受罚
。 
开始, 再开始:
唱起来
开始, 

生:
。
。 
开始做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要
开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨
的马车摇晃起来,旅行又开始
。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请
复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切
开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天

,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得
勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书
复看
三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想
开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办
一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更
的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以
讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将
启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

开始; 
着手;
复:
复看了三遍
演一个节目
佬一件工作
又得从头再
!
语省略]Si tu recommences, tu seras puni. 如果你
犯, 你就要受罚了。 
开始, 再开始:
唱起
啦!
开始, 

生:
了。 
开始做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要
开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨
的马车摇晃起
,旅行又开始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请
复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一

开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得
勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书
复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再
一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想
开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更
的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以
讨论一
,推翻一
,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将
启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
:
从头
起
看了三遍
来!
开始:
生:Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要重新开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
重
3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请重
所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切重新开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得重新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而
始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书重
看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地
作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以
来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想重新开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不
犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢
过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢
缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将重新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。

开始; 
着手;
复:
复看了三遍
演一个节目
佬一件工作
犯, 你就
受罚了。 
开始, 再开始:
唱起来
开始, 

生:
开始做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想

开始和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨
的马车摇晃起来,旅行又开始了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果输入有误,请
复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切
开始,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得
勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复始,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书
复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想
开始耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更
的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以
讨论一切,推翻一切,从零开始。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将
启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
新
;
新着手;
复:
复看了三遍
演一个节目
新佬一件工作
犯, 你就要受罚了。
新
, 再
:
新唱起来
新
,
新
生:
了。
新
做某事Si je pouvais, je voudrais recommencer la vie au lycée avec vous, mes amis.
如果可以的话,我想要
新
和你们在一起的高中生活,我的朋友们。
Recommencez 3 fois. Placez au frais pendant 15 minutes.
复3次。冷却15分钟。
La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨
的马车摇晃起来,旅行又
了。
En cas d'erreur, veuillez recommencer toutes les étapes ou contacter votre conseiller clients Mobile.
如果
有误,请
复所有步骤或者联系客服。
Si vous pouviez tout recommencer, vous feriez quoi ?
如果可以一切
新
,您会做什么?
Si demain vous aviez échoué , recommenceriez-vous ?
如果您明天失败了,还接着干吗?
Zhao Shigang fut obligé de recommencer à explorer la topographie.
赵世纲只得
新勘察地形。
Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.
第二天,周而复
,昨夜的疲劳还在累积。
Elle recommence trios fois la même page.
她把一页书
复看了三遍。
Dix fois il me faut recommencer, me pencher vers lui.
我得十次、八次地再作努力,我得俯身寻问。
Très bien. Tu veux recommencer là ?
很好。可以再来一遍吗?
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
回归者本想
新
耕作。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在
提供服务——我亲眼看到这种情况。
Nous avons tous le devoir de faire en sorte que cela ne recommence jamais.
我们各国都有责任确保不再犯这样的错误。
Bien au contraire, il a recommencé à inclure les milices dans les opérations militaires conjointes.
相反,政府已经恢复过去的做法,吸收民兵参加联合军事行动。
Le succès des deux premiers stages en gestion des conflits nous pousse à recommencer l'expérience.
在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又
办了一期。
Il n'est jamais acquis, il est une œuvre sans cesse recommencée.
纪念决不可视为理所当然,它是一项必须不断更新的义务。
Nous pouvons tout reconstruire, tout renverser et tout recommencer.
我们可以
新讨论一切,推翻一切,从零
。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少欠款。
L'UNICEF recommencera à publier un rapport annuel sur les consultants.
儿童基金会将
新启动关于顾问情况的年度报告制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。