Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
情应当通过
性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加的、可持续的发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性的行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
的人才结构,是我们为您提供
际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更更均衡的结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠的研究和分析是稳妥的政策所不可缺少的。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在家一级,我
既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在家和
际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管是可持续经济发展的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有理数也有无理数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过理性式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合理,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合理规。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
案还将导致一种更加合理的、可持续的发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断为耐心, 毅力, 决断和理性的行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和理性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合理的人才结构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合理更均衡的结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠的研究和分析是稳妥的政策所不可缺少的。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合理确定上海城市人口和建设用规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管理是可持续经济发展的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数
有
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加的、可持续的发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性的行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
的人才结构,是我们为您提供国际水准服务的保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更更均衡的结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠的研究和分析是稳妥的政策所不可缺少的。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部的能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让害环境的技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全的宏观经济政策,又开展了强大的社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善的环境管是可持续经济发展的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加合、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、谨和
性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有也有无
。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
国热情应当通过
性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加合、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加合、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意
。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有无
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切经费做出
规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致一种更加、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这一新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进一步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展
于可持续发展具有重
意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行
话;促进转让无害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家一级,我国既制订了健全宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .
既存在着有数也有
数。
La ferveur patriotique doit être canalisée de manière rationnelle.
爱国热情应当通过性方式表达。
Advanced conception des produits, structure rationnelle, fiable et design attrayant.
产品设计先进,结构合,性能可靠,造型美观。
Une planification financière rationnelle est donc indispensable.
因此,迫切需要对经费做出合规划。
Il permettra également un développement plus rationnel et durable.
该方案还将导致种更加合
、可持续
发展。
Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.
不断地为耐心, 毅力, 决断和性
行为作努力.
Non seulement plein de douceur, la nature humaine, toujours normalisées, rigoureux et rationnel.
既充满柔性、人性,又总是规范、严谨和性。
Il est possible d'agir aujourd'hui, et cela est économiquement rationnel.
现在就可以采取行动,而且有经济意义。
Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合人才结构,是我们为您提供国际水准服务
保障。
Les textes sont ainsi traduits de manière plus rationnelle et plus rapidement.
这新型协作提高了效率,可以更快地得到译文。
Une structure plus rationnelle et plus équilibrée a été mise en place.
监督厅已经有了更合更均衡
结构。
Il était surtout essentiel d'agir de manière plus efficace et plus rationnelle.
基本上,这是为了进步提高工作效率。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域可持续发展对于可持续发展具有重要意义。
Des travaux de recherche et d'analyse rationnels étaient indispensables à des politiques rationnelles.
可靠研究和分析是稳妥
政策所不可缺少
。
Encourager le transfert de technologies écologiquement rationnelles, y compris des technologies propres et efficientes.
(e) 能力建设和技术转让:加强环境部能力,帮助它们同其他各部委和部门进行对话;促进转让
害环境
技术,包括清洁技术和高效技术。
Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.
在国家级,我国既制订了健全
宏观经济政策,又开展了强大
社会方案。
Une telle coordination entraînerait une utilisation plus rationnelle des ressources aux plans national et international.
这种协调办法可以促进在国家和国际两级比较有效率地使用资源。
De manière générale, les entreprises et les professionnels consomment l'eau de manière plus rationnelle.
总体而言,工商界用水效率有所提高。
Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.
四、合确定上海城市人口和建设用地规模。
La gestion écologiquement rationnelle de l'environnement est la base même d'un développement économique durable.
完善环境管
是可持续经济发展
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。