La famille se rassemble autour de la table.
全家在桌边聚集
来。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家在桌边聚集
来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将民聚于其领
之下,也可能外溢,使
民转而反对领
。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
张表格也整合了其来源和每个部门资源
使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
部电影观看
来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技
才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
一问题得到了很好
研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到
一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在一。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同事业中联合
来时,我们在
方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一可取得
成就将多于每个国家可单独取得
成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同的事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国我们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召一次有各参与国参加
联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得
成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚起
。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同的事业联合起
时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个群可聚
5万只
。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要们大家联合力量,
们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识
这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管们有分歧,但联合国使
们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当们大家在共同的事业中联合起来时,
们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
们在一起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边集起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
个蚁群可
集5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这也整合了其来源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第天晚上,他试着把兔子围在
起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这问题得
了很好的研究,并且有证据和经验
明,本组织十分清楚地认识
这
点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇在
起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同的事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人,
可能外溢,使人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格整合了其来源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同的事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌边聚集起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚集5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周在这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围在一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇集一批拥有电子专业本科、硕士学位高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国我们汇聚在一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家在共同事业中联合起来时,我们在这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应点优先召开一次有各参与国参加
联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们在一起可取得成就将多于每个国家可单独取得
成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还在清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人聚
起来。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
一个蚁群可聚5万只蚂蚁。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我们每周这儿聚一次。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以将人民聚于其领导人之下,也可能外溢,使人民转而反对领导人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
这张表格也整合了其来源和每个部门资源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
这本书包含了许多例子说明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
这部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因万有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第一天晚上,他试着把兔子围一起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件为我经手的所有「多哥水井计画」相关资料,整合为一份档案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de maîtrise de haute technologie talent.
公司汇一批拥有电子专业本科、硕士学位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我们大家联合力量,我们就能打败恐怖主义。
Il rassemble 18 études sur les services énergétiques et 4 sur les services environnementaux.
该书载有18篇关于能源服务以及4篇关于环境服务的研究报告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
这一问题得到了很好的研究,并且有证据和经验表明,本组织十分清楚地认识到这一点。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
国际社会已达成共识,决心实现这一目标。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但联合国使我们汇聚一起。
La meilleure façon d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
当我们大家共同的事业
联合起来时,我们
这方面会做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
应重点优先召开一次有各参与国参加的联席会议。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我们一起可取得的成就将多于每个国家可单独取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因为我们刚坐下,还清理思路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。