Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
Cela vaut également pour les rapporteurs spéciaux.
特别报告也有这种现象。
À cette occasion, la Commission a élu son rapporteur.
在这次会上,委
会选出了其报告
。
Singapour n'a aucune connaissance des incidents mentionnés par les rapporteurs.
新加坡对特别报告提到的这一问题并不知情。
Le Comité a commencé à désigner des rapporteurs de pays à sa dix-neuvième session.
在第十九届会上,委
会首先指定了
家报告
。
Il a été ultérieurement convenu que le Président serait également Rapporteur du Groupe de travail.
委会随后同意让
兼任工作组报告
。
L'expert désigné comme rapporteur de pays sera également chargé de rédiger les observations finales.
指定为
家报告
的专家还将负责起草结论意见。
M. Israeli (Israël) note que son pays soutient les rapporteurs spéciaux à condition qu'ils soient impartiaux.
Israeli先生(以色列)指出,以色列支持特别报告的条件是他们不片面。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
Mme Simonovic est élue Rapporteuse par acclamation.
Šimonović女士经鼓掌通过当选为报告。
L'un des vice-présidents fait office de rapporteur.
和副
组成
团。
Les rapporteurs spéciaux sont des intermédiaires, pas des ennemis.
特别报告是调解人而非敌人。
L'un des Vice-Présidents fera aussi fonction de rapporteur.
其中一位副也将担任报告
。
La Présidente invite le Comité à choisir un Rapporteur.
邀请委
会选出一名报告
。
Le rapporteur n'a pas encore été élu.
报告职位的选举尚未进行。
Cette affaire continue de préoccuper profondément le Rapporteur spécial.
该案仍然是特别报告严重关注的一个问题。
Entretiens avec le Président, les deux Vice-Présidents et le rapporteur.
对、两位副
和报告
进行访谈。
Chaque commission élit son président, son vice-président et son rapporteur.
每一委会应自行选举的
、副
和报告
。
Ils sont étudiés par le Rapporteur spécial de la CDI.
际法院特别报告
正在解决这一问题。
Le Comité élira un président, trois vice-présidents et un rapporteur.
委会将选出一名
、三名副
和一名报告
。
M. El-Hadji Guissé a été réélu Président-Rapporteur.
哈吉·吉塞先生再度当选为兼报告
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。