法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (俘虏的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie,补;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement;gloire荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant,以,利,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,赎金只会使海盗活动永久存下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 某人进行绑票;得赎金而释某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération;contrepartie物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire;somme;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等,补;dédommagement;moyennant用,以,利用,助;enlèvement去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut贡,纳贡;otage做抵市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是不可避免恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某而勒索赎金, 对某进行绑票;得赎金而释放某

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon赎金
payer une rançon付赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这事态发展令忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)金, 身金
payer rançon
mettre qn à rançon 掳某人而金, 对某人进行绑票;得金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔
payer une rançon付一笔

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付后,绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔金后释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架活动重新出现,一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开取200万美元的金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗金问题也可以在个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须样做,因为支付金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属绑架,后来有在交金后获释,有则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 某人进行绑票;得赎金而释某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération;contrepartie物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire;somme;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等,交;dédommagement;moyennant,以,利助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,