20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
30 gendarmes retenus en otage par un groupe d'indépendantistes Kanak.
30名警察被卡纳克要求独立的组织挟持为
。
Les bandits ont emmené des otages.
歹徒带走了一些。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当。
Le peuple libanais ne doit pas être en otage.
不能把黎巴嫩
民劫为
。
Le Liban demeure l'otage de son histoire tumultueuse.
黎巴嫩仍受本国坎坷历史之束缚。
Ces 156 pays ne peuvent pas être pris en otage.
这156个国家不可能都受到胁迫。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名,而且
的扣押环境往往十分恶劣。
En fait, l'économie mondiale est retenue en otage par ces crises.
实际上,世界经济正在受到这些危机的左右。
Aucune cause ou religion ne doit être l'otage de ces comportements antisociaux.
没有哪种理想或宗教应被这种反社会的行为所控制。
Au contraire, ils ont pour effet de prendre en otage une nation entière.
相反,它使整个民族成为。
L'accusé a capturé, détenu ou autrement pris en otage une ou plusieurs personnes.
被告劫持、扣留或监禁一
或多
为
。
Ces personnes étaient détenues en otage et leur retour était négocié par leurs ravisseurs.
他(她)们处于状况,现正与其挟持者谈判其返回的条件。
La réforme du Conseil de sécurité est donc prise en otage par cinq membres.
因此,安全理事会的改革受到五个成员国的牵制。
Surtout, il faut que soit libéré le soldat israélien enlevé et retenu en otage.
重要的是,被劫持的以色列士兵必须获释。
La MINUSIL doit être félicitée pour la manière professionnelle dont elle a libéré les otages.
应祝贺联塞特派团以专业的方式释放。
Nombre d'entre eux ont été emprisonnés, harcelés, attaqués, violés, pris en otage ou tués.
许多工作员被拘留、骚扰、袭击、强奸、扣为
和杀害。
Des personnes ont été prises en otages et des agents humanitaires ont perdu la vie.
被劫持,
道主义工作者丧失生命。
L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.
提交曾于暴动期间劫持一名监狱工作
员作为
。
Les populations sont plongées dans la douleur et ne sauraient demeurer indéfiniment l'otage du conflit.
民在承受苦难;他们不能永无止境地忍受冲突的危害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。