法语助手
  • 关闭
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“吗塔特”让人起古老的度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一为是间接费用的一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支一为是间接费用的一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“”让人想起古老度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢先驱因处吉伦派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大,也整洁,你在这里打扫房间

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层记者面前,两人微笑地站在一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一排排新挖沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部开支一般被认为是间接费用一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽未婚妻,一场即将进行婚礼,一个富裕家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……后面;latérale侧;équipée轻举戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“吗塔特”让人想起古老度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三外三者面前,两人微笑地站在一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一排排新挖沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部开支一般被认为是间接费用一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽未婚妻,一场即将进行婚礼,一个富裕家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“吗塔特”让人想起古老的度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

里三层外三层的记者面前,两人微笑地站一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用的一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着地,可以看到一排排新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣衣服
une rangée de maisons排房子
une rangée de soldats列士兵

常见用法
une rangée de tables排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

排“吗塔特”让人想起古老度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层记者面前,两人微笑地站在起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用般被认为是间接费用分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到排排新挖沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每地区应各列行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每地区应各列

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

和分开支般被认为是间接费用分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

位美丽未婚妻,场即将进行婚礼,个富裕家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“吗塔特”让人想起古老的度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用的一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons一排房子
une rangée de soldats一列士兵

常见用法
une rangée de tables一排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

一排“吗塔特”让人想度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用的一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一排排新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每一地区应各列一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
排, 列
un habit à double rangée de boutons双排扣的衣服
une rangée de maisons排房子
une rangée de soldats列士兵

常见用法
une rangée de tables排桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

排“吗塔特”让人起古老的度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

排桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用认为是间接费用的部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到排排新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每地区应各列行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所列每地区应各列

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了排天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支认为是间接费用的部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

位美丽的未婚妻,场即将进行的婚礼,个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,
n.f.
,
un habit à double rangée de boutons的衣服
une rangée de maisons房子
une rangée de soldats士兵

常见用法
une rangée de tables一桌子

近义词:
haie,  ligne,  rang,  cordon,  file,  alignement,  brochette,  enfilade,  barrage
联想词
séparée另;bordée舷侧炮;colonne柱,支柱,圆柱;livrée仆役,仆人;étagère搁板,架子;derrière在……的后面;latérale侧;équipée轻举妄动,儿戏;ordonnée纵坐标;isolée孤立的;verticale垂直;

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

在田野尽头有一行树。

Le hasard a fait que nous soyons côte à côte, debout, dans les rangées.

很巧我们肩并着肩,站着,在人群

Wei-aquatique nourrir le pays pendant sept ans dans une rangée Les ventes dans la première.

通威水产料连续七年国销量第一。

Une rangée de “metate” évoque le passé indien.

“吗塔特”让人想起古老的度。

Ont de nombreuses années d'expérience professionnelle dans une rangée et le capitaine des concepteurs de moules.

拥有多年专业经验的连续模设计师及师傅。

"Courageuse" jusqu'au bout, elle a été guillotinée en 1793 pour s'être rangée du côté des Girondins.

这位勇敢的先驱因处吉伦特派阵营,于1793年被送上断头台。

Elle est grande… et bien rangée. C’est toi la femme de ménage, ici ?

挺大的,也整洁,你在这里打扫房间吗?

Les deux hommes, très souriants, posent devant d'impressionnantes rangées de photographes et de cameramen du monde entier.

在里三层外三层的记者面前,两人微笑地站在一起。

Pont de pile rangée.SMD IC condensateur.

桥桥堆. 电容贴片IC。

Ces dépenses sont en général rangées parmi les frais généraux.

这些费用一般被认为是间接费用的一部分。

Des rangées de tranchées nouvellement creusées étaient visibles le long des champs.

沿着田地,可以看到一新挖的沟。

Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所一地区应各一行。

5 Une rangée devrait être ajoutée pour chaque zone énumérée au tableau B.1.

表B.1所一地区应各一行

Son propriétaire avait planté une rangée de géraniums qui s'étendait en partie sur la zone interdite.

这家主人在自家屋外种植了一天竺葵,其中有几棵进入了C区境内。

Les dépenses au siège et dans les succursales sont en général rangées parmi les frais généraux.

总部和分部的开支一般被认为是间接费用的一部分。

La Cour s'est rangée à cette opinion et a déclaré la requête irrecevable.

法院支持这一观点,认为指控不具受理条件,予以驳回。

La Finlande est rangée dans la première de ces catégories, ce qui nous réjouit.

我们发现芬兰位于第一类,我们对此表示欣赏。

On signale aussi des batailles rangées entre mouvements rebelles dans les zones riches en minerais.

还有报道说,叛乱运动之间在富矿产区也发生战斗。

Gab a une vie rangée: une fiancée, un mariage en préparation, une famille aisée.

一位美丽的未婚妻,一场即将进行的婚礼,一个富裕的家庭。

Pendant de nombreuses années dans une rangée a été classé "contrats, des promesses de maintien de" l'entreprise.

连续多年被评为“重合同,守信用”企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rangée 的法语例句

用户正在搜索


持有者, 持斋, 持针法, 持针器, 持正, 持之以恒, 持之以恒地, 持之有故, 持中立态度, 持重,

相似单词


randonneuse, randori, rang, rangé, range., rangée, rangement, ranger, rangoon, ranguillon,