法语助手
  • 关闭
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领;butin品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自活了, 这就是出名代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来不可避免恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架下降,但为赎金而绑架常发

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


Angevin, angialgie, angiectasie, angiectomie, angiectopie, angiemphraxie, angiite, angine, angine de poitrine, angineuse,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎, 赎身
payer rançon 付赎
mettre qn à rançon 掳某人勒索赎, 对某人进行绑票;得赎放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要笔赎
payer une rançon付笔赎

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付来换取他们的放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付后获

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付后,这些被绑架者获

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了大笔赎后被放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎会鼓励进步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎后获,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的),
payer rançon
mettre qn à rançon 某人而勒索, 对某人进行绑票;得放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔
payer une rançon付一笔

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取们的放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付后,这些被绑架者

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

在交了一大笔后被放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在交,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

们通常不会将船员作为人质,也不会勒索

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某人而勒索赎金, 对某人进行绑票;得赎金而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie,补;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement;gloire荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,后来有些在赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angiopoïèse, angiopsathyrose, angioréticilome, angioréticulome, angiorraphie, angiosarcome, angio-scanner cérébral, angioscintigraphie, angiosclérose, angiosclérotique,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的),
payer rançon
mettre qn à rançon 人而勒索, 人进行绑票;得而释放

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔
payer une rançon付一笔

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之,通常会扣押船只,勒索

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针个人的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取的要求,随举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员的直系亲属被绑架,来有些在交获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angiostomie, angiostrophie, angioténique, angiotensinamide, angiotensine, angiothérapie, angiotibrome, angiotomie, angiotomographie, angiotonase,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等),
payer rançon
mettre qn à rançon 掳某人而勒索, 对某人进行绑票;得而释放某人

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己生活了, 这就是出名代价。

常见用法
demander une rançon要一
payer une rançon付一

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
联想词
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来不可避免恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

其家人不得不付钱来换取他们释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩父亲拒绝付

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有人在支付后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架数量已经下降,但为而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令人忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

其他团伙绑架则没有多少选择性,它们只要求得到

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个人暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付会鼓励进一步海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

联格观察团还得到保证说不必付

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

其他若干名工作人员直系亲属被绑架,后来有些在交后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为人质,也不会勒索

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,
n.f.
1. (俘虏等的)赎金, 赎身金
payer rançon 付赎金
mettre qn à rançon 掳某而勒索赎金, 对某进行绑票;得赎金而释放某

2. 〈转义〉代价, 惩罚, 恶果
Il n'a plus de vie privée, c'est la rançon de la célébrité.他再也没有自己的生活了, 这就是出名的代价。

常见用法
demander une rançon要一笔赎金
payer une rançon付一笔赎金

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fruit,  incidence,  produit,  conséquence,  prix,  tribut,  résultat,  sanction,  suite,  résultante,  contrepartie,  effet
caution担保,保证;tribut进贡,纳贡;otage做抵押的城市或领土;butin战利品;libération解放;contrepartie对等物,交换物,补物;dédommagement;moyennant用,以,利用,借助;enlèvement除去;gloire光荣;somme和;

La pollution est-elle la rançon inévitable du progrès?

污染是进步带来的不可避免的恶果吗?

Leurs familles étaient contraintes de verser une rançon pour obtenir leur libération.

不得不付钱来换取他们的释放。

3 Le père du jeune garçon aurait refusé de verser la rançon.

3 据称,男孩的父亲拒绝付赎金。

Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.

12日,所有在支付赎金后获释

Le nombre d'enlèvements a baissé mais ceux qui visent à obtenir une rançon restent fréquents.

尽管绑架的数量已经下降,但为赎金而绑架经常发生。

La rançon était généralement envoyée en dehors de l'Inde.

勒索的金钱一般寄往国外。

Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.

在交付赎金后,这些被绑架者获释

Ce député a été libéré après versement d'une grosse rançon.

他在交了一大笔赎金后被释放。

La résurgence des enlèvements brutaux contre une rançon constitue un fait inquiétant.

残忍的绑架勒索活动重新出现,这一事态发展令忧虑。

Les ravisseurs ont demandé, publiquement, une rançon de 2 millions de dollars.

绑架者公开索取200万美元的赎金。

Lorsqu'ils capturent un navire, les pirates le gardent généralement en leur possession et exigent une rançon.

海盗攻击队在夺取船只之后,通常会扣押船只,勒索赎金。

D'autres encore opéraient au hasard, pourvu qu'une rançon pût être versée.

他团伙的绑架则没有多少选择性,它们只要求得到赎金。

Le blanchiment d'argent provenant de rançons pourrait également être envisagé dans ce cadre.

清洗赎金问题也可以在这个框架内进行审议。

Toutefois, mon gouvernement estime que le paiement de rançons ne fait que perpétuer la piraterie.

不过,我国政府认为,支付赎金只会使海盗活动永久存在下去。

Les enlèvements, suivis de demandes de rançon ou d'exécutions et les assassinats ciblés continuent.

绑架勒索或绑架杀害以及有针对个的暗杀仍在持续。

Cette mesure est nécessaire, car le paiement des rançons encourage d'autres actes de piraterie.

必须这样做,因为支付赎金会鼓励进一步的海盗行动。

Une demande de rançon a été transmise aux armateurs et des négociations ont été engagées.

向船主转达了索取赎金的要求,随后举行了谈判。

On a assuré à la MONUG qu'aucune rançon n'avait été versée.

格观察团还得到保证说不必付赎金

Des proches parents de plusieurs autres fonctionnaires ont été soit enlevés, puis libérés contre rançon, soit assassinés.

他若干名工作员的直系亲属被绑架,后来有些在交赎金后获释,有些则遭杀害。

En général, ils ne prenaient pas les membres d'équipage en otage et ne réclamaient pas de rançon.

他们通常不会将船员作为质,也不会勒索赎金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rançon 的法语例句

用户正在搜索


Angolais, angolamycine, angolite, angon, Angong, angophrasie, angor, angor (cardiologie), angor Prinzmetal, angora,

相似单词


rancio, rancir, rancissement, rancissure, rancœur, rançon, rançongiciel, rançonnement, rançonner, rançonneur,