法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路该减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;使减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法老套,认为我们该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nifésite, nifontovite, nigaud, nigauder, nigauderie, nigaut, nigelle, niger, nigeria, Nigérian,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 慢, 缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]链式反应
ralentir le mouvement [乐]


2. 弱,
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有他的工作热情退。



v. i.
放慢度; 行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路口应该行驶。


se ralentir v. pr.
度放慢, 度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;;限制,约束;v.i. 刹车,
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩低;arrêter阻止,停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾公路上的交通放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能排放量的增加度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上了征聘工作的

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会部队的部署度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nihilisme, nihiliste, niigata, nikéthamide, niklésite, nil, nilas, niligongite, nille, nilotique,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反应减
ralentir le mouvement [乐]减慢


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢度; 减行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路口应该减行驶。


se ralentir v. pr.
度放慢, 度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. ,刹车;使减;限,约束;v.i. 刹车,减
  • frein   n.m. 器,刹车装置;闸;限

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner,刹车;accélérer,加快;stopper住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter,使;bloquer,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢的唯一

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限,她们的度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nîmes, nimésite, nimite, Nîmois, n'importe comment, n'importe où, n'importe quand, n'importe quel, n'importe qui, n'importe quoi,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反应减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在路口应该减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;使减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则,认为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


niobium, nioboæschynite, nioboloparite, niobophyllite, niobotantalate, niobotantalite, niobotantalotitanite, niobotantalpyrochlore, niobotitanate, niobozirconolite,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;使减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决更老套,认为我们让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nipper, nippes, nipple, nippon, nipponia, niqab, nique, niquedouille, niquer, niridazole,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,

用户正在搜索


nitre, nitré, nitrée, nitrène, nitrer, nitréthane, nitreur, nitreuse, nitreux, nitride,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,

用户正在搜索


nocérine, noces, noceur, nocher, nochère, nocicepteur, nocif, nocivité, noctambule, noctambulisme,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式应减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路口应该减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

  • freiner   v.t. 制动,刹车;使减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nocuité, nodal, nodale, Nodier, nodosité, nodulaire, nodule, noduleuse, noduleux, nodulier,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放, 使缓
ralentir le pas 放步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反应
ralentir le mouvement [乐]速度


2. 弱, 少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情退。



v. i.
速度; 速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路口应该速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放, 速度变

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent+ir动词后缀

词根:
lent

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;使速;限制,约束;v.i. 刹车,
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈,他的速度就愈低愈高。(你在睡!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

担心驾照的吊销并不是让人车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,是其下降速度十分

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nœud, nœud gordien, nœuds, noffrasite, nogalamycine, nohlite, noir, noir sur blanc, noirâtre, noiraud,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 使缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]使链式反应减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并没有使他的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车路口应该减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词后缀

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;使减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,使停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer使后退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

他年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍之后, 他放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,他的速度就愈低愈高。(你睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾使公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然没有上升,但是其下降速度缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,使其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nolanite, nolascite, Nolhac, nolis, nolisateur, nolisé, nolisement, noliser, noliseur, nolissement,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,
v. t.
1. 放慢, 减慢, 缓慢:
ralentir le pas 放慢步子
ralentir une réaction en chaîne [物]链式反应减速
ralentir le mouvement [乐]减慢速度


2. 减弱, 减少:
médicament qui ralentit les sécrétions de l'estomac 减少胃液分泌的药物
L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail. [转]年纪大并的工作热情减退。



v. i.
放慢速度; 减速行驶:
Les voitures doivent ralentir aux carrefours. 汽车在十字路口应该减速行驶。


se ralentir v. pr.
速度放慢, 速度变慢

常见用法
ralentir l'allure d'une voiture放慢一辆车的速度
‘attention école : ralentir !’注意学校:车辆缓行!

助记:
r加强词+a进入某状态+lent慢+ir动词

词根:
lent 慢

联想:
  • freiner   v.t. 制动,刹车;减速;限制,约束;v.i. 刹车,减速
  • frein   n.m. 制动器,刹车装置;闸;限制

词:
gêner,  immobiliser,  modérer,  nuire,  obstruer,  entraver,  freiner,  paralyser,  retarder,  atténuer,  éteindre,  mesurer,  faiblir,  fléchir,  mollir,  s'atténuer,  embarrasser,  diminuer,  réduire,  décélérer
词:
accélérer,  activer,  bousculer,  brusquer,  foncer,  hâter,  précipiter,  presser,  aiguillonner,  enflammer,  éperonner,  fouetter,  stimuler,  accéléré,  court,  courir,  doubler,  expédier,  hâté,  précipité
联想词
freiner制动,刹车;accélérer加速,加快;stopper停止,停住;retarder延迟;diminuer缩小,缩减,减少,降低;arrêter阻止,停止;bloquer阻止,堵住,封锁;reculer退;entraver用绊索拴住;relancer再抛,再扔;stabiliser稳定;

Le poids des années ralentissait sa marche.

年迈体衰, 步履迟缓了。

Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.

玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电池。

L'autre solution - encore plus ringarde - consisterait tout simplement à ralentir la planète.

另一个解决方法则更老套,认为我们应该让地球慢下来

Arrivé au niveau du groupe, il ralentit le pas.

〈引申〉赶上队伍, 放慢了脚步。

Une rivière, il ralentit pour que je puisse prendre des photos, pas question de stopper.

经过一条河,司机放慢速度让我拍照。

Plus le train ralentit, moins sa vitesse est plus grande.

火车行的愈慢,的速度就愈低愈高。(你在睡觉哦!

Mais la peur des retraits de permis n’est pas l’unique motivation pour ralentir.

但担心驾照的吊销并不是让人放慢车速的唯一动机

Le brouillard ralentit la circulation sur les routes.

大雾公路上的交通速度放慢

D'une façon comme de l'autre, la croissance s'en trouve ralentie à long terme.

从长远来看,这两种情形都对增长产生有害影响。

La tenue d'une autre audience contradictoire n'aurait fait que ralentir la procédure.

再举行一场口头审讯只会导致拖延诉讼程序。

Celui-ci n'a pas augmenté ces dernières années, mais sa diminution s'est considérablement ralentie.

最近几年,婴儿死亡率虽然有上升,但是其下降速度十分缓慢

Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.

这些方法能减缓排放量的增加速度,并将其与经济增长分离。

Leur activité est considérablement ralentie par des problèmes de santé.

由于健康方面的限制,她们的速度大受影响

Que se passera-t-il si cette croissance se ralentit ou s'arrête?

如果这种增长减少或是停滞将可能发生什么呢?

Le taux élevé d'humidité peut affecter le PID en ralentissant son temps de réponse.

湿度偏大有可能影响它的功能,其反应时间延缓。

Ignorer les divergences entre les parties ne fera que ralentir le processus.

无视两者间的不同,就会欲速则不达。

Cela constituait un lourd fardeau pour les cadres et ralentissait considérablement le processus de recrutement.

这给管理员造成沉重的负担,也在很大程度上降低了征聘工作的速度

L'autorisation politique au niveau national peut ralentir le déploiement.

国家一级的政治审核会减缓部队的部署速度。

Si l'aide extérieure se ralentit, le financement de l'économie s'en trouvera compromis.

如果外来援助趋缓为经济筹资将处于险境。

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增无减。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ralentir 的法语例句

用户正在搜索


nombre constructible, nombre des cônes, nombre fractionnaire, nombre hypercomplexe, nombre hyperréel, nombre surréel, nombre transfini, nombrer, nombreux, nombril,

相似单词


raki, râlant, râle, râlement, ralenti, ralentir, ralentissement, ralentisseur, râler, râleur,