法语助手
  • 关闭

n. f
1. 风;狂风
~ de neige
2.(炮或自动武器的)发射击
des tirs en ~ 一
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


次序颠倒地, 次旋回, 次演员, 次要, 次要部分, 次要的, 次要的<教>, 次要的东西, 次要的问题, 次要地,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵;狂
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil,点火;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂雨中所作的冒险尝试最后会怎么

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

雨使他愤怒,使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋可以打许多发子弹;AK-47式冲锋每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是阵风战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵;狂
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节;mitrailleuse机枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>;vent;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

他愤怒,他发疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


凑合, 凑合凑合, 凑集, 凑近, 凑聚, 凑零成整, 凑拢, 凑齐一笔款项, 凑钱, 凑巧,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir射击,发射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

已经是阵风战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发射击并发射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,射向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火射向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连射击
des tirs en ~ 一阵阵连射
3. <转>偶的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse枪;tornade龙卷,旋;flash闪光;vitesse速度;tempête暴, 暴雨;tir射击,射;projectile抛射物;photo<口>拍照;vent;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

这已经是的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

总算老天作好事,带着巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

袭击者走近民宅,不分青红皂白地用射击。

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,使他疯,他真想用一条鞭子把这个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,总统将带着第一份战斗购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升低空飞行,用枪连射击并射几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上仍然吹着其他船具,出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来22时35分返回,并该海区进行了多次扫射。

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

2月15日的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6,射向直升

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

2月8日的第一事件中,组人员听见并看到炮火射向飞附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估算。

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车太子港遭到猛烈射击。

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,遭到更多回击后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,

n. f
1. 阵风;狂风
~ de neige 阵雪
2.(炮或自动武器的)连发
des tirs en ~ 一阵阵连
3. <转>偶发的情感表示
une ~ d'applaudissements 爆发一阵掌声


常见用法
une rafale d'applaudissements爆发一阵掌声

法语 助 手
近义词:
décharge,  grain,  orage,  ouragan,  bourrasque,  risée,  bordée,  salve,  volée,  coup de vent,  tir
联想词
cadence节奏,节拍;mitrailleuse机枪;tornade龙卷风,旋风;flash闪光;vitesse速度;tempête风暴, 暴风雨;tir,发;projectile物;photo<口>拍照;vent风;fusil步枪,点火枪;

Il s'agit du deuxième accident de l'histoire du Rafale.

已经是阵风战机发生的第二次事故

Un tir en rafale a fauché les assaillants.

进攻者在枪林弹雨中倒下了。

Enfin, le ciel, avec ses rafales et ses bourrasques, entrait dans son jeu.

天作好事,带着狂风巨浪来帮他的忙了。

Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.

将近八点钟,暴风骤雨始向小船袭来。

À mesure qu'ils s'approchaient des villages, les attaquants tiraient sans discernement des rafales de mitrailleuse.

者走近民宅,不分青红皂白地用机枪连发

Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !

一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在狂风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?

Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante !

暴雨使他愤怒,狂风使他发疯,他真想用一条鞭子把个傲慢不驯的大海痛揍一顿!

Le chef de l'État va rentrer cette nuit à Paris, avec le premier contrat de ventes du Rafale.

今晚,统将带着第一份战斗机购买合同回到巴黎

Les rafales ont touché un mur sur lequel était peinte une fresque anti-israélienne, et un trottoir.

子弹打到一堵墙上,墙上绘有反以色列壁画,还打到人行道上。

Les hélicoptères survolaient le secteur à basse altitude, tirant des rafales d'armes automatiques et plusieurs missiles.

几架直升机在低空飞行,用机枪连发并发几枚导弹。

Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.

虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸

Ensuite, elle est revenue à 22 h 35 et a tiré de nombreuses rafales en direction des eaux susmentionnées.

它后来在22时35分返回,并在该海区进行了多次扫

Lors du second incident, le 15 février, les pilotes ont entendu trois rafales d'environ six tirs, chacune visant leur hélicoptère.

在2月15日发生的第二事件中,飞行员听见三组枪炮声,每组6发,向直升机。

Les fusils d'assaut entièrement automatiques permettent de tirer plusieurs rafales; une AK-47 peut tirer jusqu'à 600 coups par minute.

全自动冲锋枪可以打许多发子弹;AK-47式冲锋枪每分钟最多可打600发子弹。

Lors du premier incident, le 8 février, l'équipage a entendu et vu des rafales de tirs passer à proximité de l'aéronef.

在2月8日发生的第一事件中,机组人员听见并看到炮火向飞机附近。

Les dommages à long terme causés par les dernières rafales de bombes à sous-munitions lancées par Israël sont difficiles à évaluer.

以色列对该国土地最后一次大规模密集投掷炸弹造成的长期损害很难估

Deux jours plus tard, une patrouille de police civile de la MINUSTAH a essuyé des rafales de coups de feu à Port-au-Prince.

两天以后,联海稳定团民警乘坐的巡逻车在太子港遭到猛烈

L'équipage nord-coréen a continué de faire feu contre les navires et la péniche a été coulée après avoir reçu des rafales supplémentaires.

北朝鲜艇员继续向大韩民国舰艇火,在遭到更多后下沉。

Le 5 novembre, des rafales ont été tirées de Tskhinvali en direction de postes de contrôle géorgiens près du village de Zemo Nikozi.

11月5日,Zemo Artsevi村居民Alik Gigolaev被身份不明的人在Korku 村附近杀死。

Des rafales d'armes automatiques israéliennes ont retenti dès l'irruption de centaines de soldats et de chars israéliens dans la ville, juste avant l'aube.

拂晓前几百名以色列士兵和一些坦克进该市以后,空中响起了以色列机关枪的枪声。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rafale 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


radoucir, radoucissement, radula, radule, rafaélite, rafale, Raffaelli, raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale,