法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 程, 条例;规, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规
se conformer au règlement制度
enfreindre un règlement背一项规定
il a fait une entorse au règlement他反了规定
une décision contraire au règlement一项背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. , 例;规, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部
obéir au règlement遵守规
se conformer au règlement符合规制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪》在解决区域冲突先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突,区域组织必须予以先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全解决

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;规, 规则, 法规
règlement de vie个人活守则

2. 安排, 处, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规
se conformer au règlement符合规制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能, 导弹专家, 导弹装载舱口, 导弹自导头, 导电, 导电的, 导电敷层, 导电膜, 导电树脂, 导电塑料, 导电体, 导电盐, 导电纸, 导读, 导发, 导风板, 导风罩, 导杆, 导杆机构, 导购, 导管,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


导函数, 导航, 导航灯, 导航电缆, 导航法, 导航雷达, 导航设备, 导航声纳, 导航卫星, 导航系统,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条例;规, 规则, 法规
règlement de vie活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规
se conformer au règlement符合规制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

,《》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先是协助达成目前危机和平解决办法的适合选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


导轮架, 导轮相交轴带传动, 导论, 导眠能, 导纳, 导纳继电器, 导尿, 导尿管, 导尿管插入, 导尿术,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 程, 条;, 则, 法
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使则灵活些
règlement intérieur内部条
obéir au règlement遵守
se conformer au règlement符合
enfreindre un règlement违背一项
il a fait une entorse au règlement他违反了
une décision contraire au règlement一项违背定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行定其议事,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事有控权,议事则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章, ;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支票支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定的决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲的和平、公正、持久和全解决

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其议事规则,包括选择其主席的法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


蹈袭, , 到(往), 到岸船, 到岸价格, 到案, 到靶场去, 到半点了, 到北极去, 到北京去,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件
règlement de juges【法律】指定管辖

3. 清偿, ,
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账
règlement de compte(s)清冤仇;仇人

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement违背一项规定
il a fait une entorse au règlement他违反了规定
une décision contraire au règlement一项违背规定决定

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决决议,不可以忽视这一明摆着

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突和平、公正、持久和全面解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表说法,进一步进展取决于科索沃地位问题解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制定其规则,包括选择其主席方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式规则时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身规则有控制权,议规则作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无他择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,
n.m.
1. 章程, 条例;规章, 规则, 法规
règlement de vie个人生活守则

2. 安排, 处理, 解决
règlement d'une affaire解决一件事
règlement de juges【法律】指管辖

3. 清偿, 结算, 支付
règlement d'une dette偿还债务
faire un règlement par chèque用支支付
règlement judiciaire司法清理
le règlement d'un compte一笔账的结清
règlement de compte(s)结清冤仇;仇人算账

常见用法
le règlement d'un achat为一件商品付款
assouplir un règlement使规则灵活些
règlement intérieur内部条例
obéir au règlement遵守规章
se conformer au règlement符合规章制度
enfreindre un règlement背一项规
il a fait une entorse au règlement反了规
une décision contraire au règlement一项背规的决

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

条例的招募人员均受到惩处

À ce jour, 11 États Membres ont choisi le règlement en une fois.

至今为止,已有11个会员国选择一次付款办法。

Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.

一项呼吁和平解决的决议,不可以忽视这一明摆着的事实。

Le conseil de sécurité élabore une stratégie de sécurité conformément au présent Règlement.

科索沃安全委员会应根据《解决方案》制订安全战略

Ainsi, elle donne la priorité aux organisations régionales dans le règlement des différends régionaux.

的确,《宪章》在解决区域冲突方面优先考虑区域组织。

La priorité doit être donnée aux organisations régionales dans le règlement des conflits régionaux.

解决区域冲突方面,区域组织必须予以优先考虑。

Les migrantes elles-mêmes peuvent jouer un rôle capital dans le règlement des problèmes sociaux.

移徙妇女本身可以在应付社会挑战方面发挥关键作用。

La nécessité de trouver un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit est criante.

急需找到该冲突的和平、公正、持久和全面的解决方案

Ces deux missions ont préconisé un règlement de la crise par la voie du dialogue.

两个代表团呼吁通过对话解决危机。

Il continue de jouer un rôle important dans le règlement des différends entre État parties.

它继续在解决缔约国争端方面发挥着重要作用。

M. Gambari est bien placé pour aider au règlement pacifique de la crise actuelle.

甘巴里先生是协助达成目前危机和平解决办法的适合人选。

Une autre option consisterait à prévoir une telle procédure dans le règlement intérieur du Comité.

另一种办法可以是将这种程序留给委员会的议事规则来处理。

Tout nouveau progrès, a déclaré le Représentant spécial, dépendait d'un règlement du statut du Kosovo.

根据特别代表的说法,进一步进展取决于科索沃地位问题的解决

Des préparatifs sont en cours pour adopter au plus tôt un nouveau règlement du Conseil.

目前也正在着手尽快通过另一项欧盟理事会条例

Le projet de résolution intitulé « Règlement pacifique de la question de Palestine » est adopté.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的决议草案获得核准。

La Commission adoptera son propre règlement intérieur, y compris le mode d'élection de son président.

委员会应自行制议事规则,包括选择其主席的方法。

Nous relevons également qu'il est temps que le Conseil adopte un règlement intérieur permanent.

我们也注意到,现在是通过安理会正式议事规则的时候了。

La Conférence définit son propre règlement intérieur et celui-ci a pour objet de faciliter nos travaux.

本会议对自身的议事规则有控制权,议事规则的作用是为本会议工作提供便利。

Le règlement pacifique de ce problème est incontournable.

除和平解决该问题外,别无择。

Un règlement du Conseil devrait être adopté sans tarder.

目前正在进行筹备,以便毫不拖延地通过一项理事会条例

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règlement 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


réglaciation, réglage, réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste,