Ce malade est en péril de mort.
这个病有生命危险。
Ce malade est en péril de mort.
这个病有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎们
生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
怖主义是一种严重和无孔不入
威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病问题上,妇女
安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能微型项目
成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们生命及其家
生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上后果将危害到
类
前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺可能给微型项目的成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种足
所有海洋的
用者
入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也是完
由该工程引起的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起。
Les ignorer serait à notre propre péril.
们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天们知道,它也使
们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏国和
们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人的生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻。
Les ignorer serait à notre propre péril.
如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天知道,它也使
的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏国和
地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他在科索沃的持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
有
延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的及其家人的
构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病有生命危
。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话,
们的生活也非常危
。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危害到类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est en péril de mort.
这个病人有生命危险。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
这个司机乘客的安全
不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视这一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主是一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风险尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
这些缺陷可能给微型项目的成功造成极大危险。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会危及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
这种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将危害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
这些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认这一点便是否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
这种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可危。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,这也不是完全由该工程引起的危险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce malade est en péril de mort.
个病人有生命
。
Ce conducteur met en péril ses passagers.
个司机置乘客的安全于不顾。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换话说,猎人们的生活也非常
。
Il y a péril en la demeure.
稍有迟延便会引起麻烦。
Les ignorer serait à notre propre péril.
我们如果无视一现实,就只能自讨苦吃。
Le terrorisme fait planer un péril grave et tentaculaire.
恐怖主义一种严重和无孔不入的威胁。
Il met particulièrement en péril la sécurité des femmes.
在艾滋病毒/艾滋病的问题上,妇女的安全风尤甚。
Ces lacunes peuvent mettre gravement en péril la réussite des microprojets.
些缺陷可能给微型项目的成功造成极大
。
Les grossesses précoces peuvent mettre en péril la santé des jeunes adolescentes.
早孕可能会及年轻少女的健康。
Ces insuffisances peuvent mettre en péril tous les utilisateurs des espaces maritimes.
种不足使所有海洋的使用者陷入困境。
Les progrès accomplis jusqu'à présent ne doivent pas être mis en péril.
迄今取得的进展不能受到损害。
Si l'homme refuse, la santé de la femme est mise en péril.
当男子拒绝同意时,妇女的健康就受到损害。
La faim met directement en péril leur existence et celle de leur famille.
饥饿对他们的生命及其家人的生命构成直接威胁。
Cependant, nous savons aujourd'hui que cela met également en péril notre avenir commun.
然而,今天我们知道,它也使我们的共同未来受到威胁。
Les conséquences éthiques et juridiques mettraient en péril l'avenir de l'humanité.
伦理上和司法上的后果将害到人类的前途。
Ces conflits mettent en péril notre stabilité et la stabilité de notre région.
些冲突破坏我国和我们地区的稳定。
Le nier revient à nier leur histoire et à mettre en péril leur avenir.
否认一点便
否认其历史和威胁其未来。
Cette technique met aussi en péril les vies des femmes qui donnent des ovules.
种技术还威胁卵子捐献者的生命。
La poursuite de leur existence au Kosovo a ainsi été mise en péril.
因此,他们在科索沃的持续生存就变得岌岌可。
En conséquence, il ne pouvait s'agir d'un péril résultant entièrement du projet.
因此,也不
完全由该工程引起的
。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。