法语助手
  • 关闭
adv.
1. 明, ;: répondre précisément 明回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起件事的吗? —正是。

3. 绝对, 完全 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.看您正是为了件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement;justement,恰;concrètement具体,实际上;clairement;spécifiquement特殊,特定;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在种情况下;pertinemment,贴,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

看您正是为了件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利用”一词,或更界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要得更一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


gsaa, Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. , ;说: répondre précisément 回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —正是。

3. 绝对, 完全 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement;justement,恰;concrètement具体,实际上;clairement;spécifiquement特殊,特定;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment,贴切,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

在我要强调些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

来说,这是对于上述方程个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利用”词,或更界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guanajuatite, guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. , ;说: répondre précisément 回答

2. 对, 是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —是。

3. 绝对, 完全 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement;justement,恰;concrètement具体,实;clairement;spécifiquement特殊,特定;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment,贴切,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,在格兰特将军号

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

来说,这一现象是对于述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利用”一词,或更界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

是以色列的安全墙所要达到的目的。

:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guano, guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. 明确地, 确切地;确切地说: répondre précisément 明确地回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您的吗? —正是。

3. 绝对地, 完全地 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement准确地,确切地;justement正确地,确切地,恰地;concrètement具体地,实际上;clairement明确地;spécifiquement特殊地,特定地;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在种情况下;pertinemment地,贴切地,中肯地;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显地;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把故发生的地点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥地利建议,或是删去“可利用”一词,或更明确界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

确切而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更确切一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guayaquil, guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. 明确, 确切;确切说: répondre précisément 明确回答

2. 对, 正是如此 [肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —正是。

3. 绝对, 完全 [否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement准确,确切;justement正确,确切,恰;concrètement具体,实际上;clairement明确;spécifiquement;donc所以,因而,因此,故;alors那么,这种情况下;pertinemment,贴切,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不别处,正是军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利”一词,或更明确界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

确切而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是得到我们支持的文明联盟框架内要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更确切一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guenille, guenon, guenuche, guépard, guêpe, guêpier, guêpière, guépin, Guepinia, Guepiniopsis,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. , ;说: répondre précisément 回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —正是。

3. 绝对, 完全 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement;justement,恰;concrètement具体,实际上;clairement;spécifiquement;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment,贴切,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在处,正是在格兰将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利用”一词,或更界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guérir, guérison, guérissable, guérisseur, guérite, guerlain, Guéroult, guerre, guerrier, guerroyer,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. 明确地, 确切地;确切地说: répondre précisément 明确地回答

2. 对, 正是如此 [用在性的答复中, 加语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —正是。

3. 绝对地, 完全地 [用在否句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement准确地,确切地;justement正确地,确切地,恰地;concrètement体地,实际上;clairement明确地;spécifiquement特殊地,特地;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment地,贴切地,中地;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显地;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的地点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这现象是对于上述方程个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥地利建议,或是删去“可利用”词,或更明确该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

确切而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更确切点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


Guettardie, guéttardite, guette, guetter, guetteur, gueulante, gueulard, gueule, gueule-de-loup, gueulement,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. 明, ;说: répondre précisément 明回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是他对您谈起这件事的吗? —正是。

3. 绝对, 完全 [用在否定句中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.他一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件事。

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论他的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement;justement,恰;concrètement,实际上;clairement;spécifiquement特殊,特定;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment,贴,中肯;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

他把事故发生的点记得非常清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件事。

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥利建议,或是删去“可利用”一词,或更界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

他们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


gueuze, Gugertree, gugiaïte, gugusse, guhr, gui, guibolle, guibre, Guich, guiche,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,
adv.
1. 明确地, 确切地;确切地说: répondre précisément 明确地回答

2. 对, 正是如此 [用在肯定性的答复中, 加强肯定语气]
C'est lui qui vous en a parlé?— Précisément .是对您谈起这件的吗? —正是。

3. 绝对地, 完全地 [用在否定中]
Il n'est pas précisément orgueilleux.一点也不骄傲。

4. 正好, 恰好
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.我来看您正是为了这件

常见用法
mon père est arrivé précisément quand on parlait de lui我父亲恰巧就在大家谈论的时候到了

法 语 助 手
近义词:
exactement,  explicitement,  expressément,  même,  juste,  justement,  scrupuleusement,  fidèlement,  proprement,  clairement,  exprès,  distinctement,  nettement,  consciencieusement,  méticuleusement,  religieusement,  au juste,  vraiment,  rigoureusement
反义词:
approximativement,  à peu près,  confusément,  évasivement,  vaguement,  ambigument,  environ,  grosso modo,  imprécisément
联想词
exactement准确地,确切地;justement正确地,确切地,恰地;concrètement具体地,实际上;clairement明确地;spécifiquement特殊地,特定地;donc所以,因而,因此,故;alors那么,在这种情况下;pertinemment地,贴切地,中肯地;davantage更,更多;historiquement历史;évidemment显然,明显地;

Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.

故发生的地点记得非清楚

Fix était précisément à bord du General-Grant.

费克斯不在别处,正是在格兰特将军号上。

C'est précisément pour cela que je viens vous voir.

我来看您正是为了这件

Je voudrais maintenant souligner plus précisément quelques points.

现在我要强调一些具体要点。

Le Groupe s'intéresse plus précisément à la coopération Sud-Sud.

拉丁美洲和加勒比组对南南合作特别感兴趣。

Plus précisément, ce phénomène est une interprétation possible des conséquences de ces équations.

准确来说,这一现象是对于上述方程一个可能的解的宏观表达。

Enfin, la section 5 décrit très précisément le mécanisme proprement dit251.

最后,第5节详细说明了“设施”本身的内容。

En réalité, nul ne sait précisément ce qui se passe dans les classes de CP.

然而,没有人晓得在预备班阶段的学童到底学了什麽?"

Je veux m'arrêter plus précisément sur la déclaration faite par le Ministre japonais.

我还要具体指出日本的发言。

De nombreux cas de violence sexuelle sont également signalés au « Somaliland », à Burao plus précisément.

据报道,“索马里兰”、尤其是布劳发生多起性暴力案件。

L'Autriche suggère donc de supprimer le mot « exploitable » ou de le définir plus précisément.

因此,奥地利建议,或是删去“可利用”一词,或更明确界定该词

Malheureusement, c'est précisément ce qui a lieu.

可遗憾的是,目前发生的正是这种情况。

Plus précisément aux (actuels) articles 18 et 31.

确切而言,提到(前的)第18条和31条。

Il crée précisément un double régime juridique pour les signatures.

该条中的案文特别创立了关于签名的双重法律制度。

C'est précisément ce que nous craignions l'automne dernier.

这也正是我们去年秋天所担心会发生的。

Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.

没有指派专人做这项工作。

Ces tirs à bout portant visaient précisément le corps des victimes.

们在极近的距离内直接中弹。

Les activités de l'Alliance des civilisations tendent précisément à cela.

这些是在得到我们支持的文明联盟框架内将要应对的任务。

Plus précisément, elles pourraient faire de la pauvreté une histoire ancienne.

我要说得更确切一点:什么行动有助于消除贫穷?

C'est précisément ce que fait la clôture construite par Israël.

这正是以色列的安全墙所要达到的目的。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 précisément 的法语例句

用户正在搜索


guiderope, guides, guidon, guignard, guigne, guigner, guignette, guignier, guignol, guignolée,

相似单词


précipitomètre, préciput, préciputaire, précirrhose, précis, précisément, préciser, précision, précisionnisme, précité,