法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 保护, 庇护;
protection de l'enfance儿童保护
protection de l'environnement环境保护
protection maternelle et infantile母婴保护
accorder sa protection à qn给予某人以保护
demander protection à qn要求某人保护
obtenir la protection de qn得到某人保护
protection rapprochée贴身护卫
sous la protection de...在…保护下, 在…庇护下
protection contre les maladies疾病
de protection 用作
protection civile [指平时水灾、火灾, 战时轰炸等]

2. 保护者;保护物
protection d'un navire de guerre战舰护装备

3. 支持, 赞助, 保荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】保护贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境保护讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,保障;protéger保护,庇护,护;préservation;protectrice保护,庇护;protecteur保护者,庇护者;défense守,御;sécurisation安全行动;protège保护;sauvegarde保护,保障;prévention措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确保他权利得到保护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密保护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外其他收入以及保护措施和社会保险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联安全措施而得不到保护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在保护证人方面采取了这样措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于保护证人法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

坚信,必须同时采取保护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

保护环境是我关心重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏监测儿童保护工作可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃保护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

国家高度重视保护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与保护儿童工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他保护需要,难民署对这群人情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全一系列广泛保护议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


farsundite, fart, fartage, farter, fasce, fascé, fascée, fascia, fasciagraphie, fasciation,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. , 庇;防
protection de l'enfance儿童
protection de l'environnement环境
protection maternelle et infantile母婴
accorder sa protection à qn给予某人以
demander protection à qn求某人
obtenir la protection de qn得到某人的
protection rapprochée贴身
sous la protection de...在…下, 在…庇
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 用作防
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 者;
protection d'un navire de guerre战舰的防装备

3. 支持, 赞助, 荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加次关于环境的讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,障;protéger,庇,防;préservation预防;protectrice的,庇的;protecteur者,庇者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège;sauvegarde障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确他们的权利得到

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

旦发生种情况,继承法不向妇女提供任何

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

联系受到严密的,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的不能令人满意,则应行使外交

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及措施和社会险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在证人方面采取了样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议部关于证人的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,不能只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,人道主义救济人员必须是个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

环境是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中个严重的缺失是缺乏监测儿童工作的可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

个涉及到科索沃团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的,难民署对群人的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全系列广泛的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


fascinateur, fascination, fascine, fasciner, fascio, fasciodèse, Fasciola, Fasciolaria, fascioliase, Fascioloides,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 护, 庇护;防护
protection de l'enfance儿童
protection de l'environnement环境
protection maternelle et infantile母婴
accorder sa protection à qn给予某
demander protection à qn要求某
obtenir la protection de qn得到某
protection rapprochée贴身护卫
sous la protection de...在…护下, 在…庇护下
protection contre les maladies疾病预防
de protection 用作防护
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 护者;护物
protection d'un navire de guerre战舰防护装备

3. 支持, 赞助, 荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】护贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,障;protéger护,庇护,防护;préservation预防;protectrice,庇护;protecteur护者,庇护者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège护;sauvegarde护,障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确他们权利得到护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法妇女提供任何护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供能令满意,则应行使外交护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外其他收入以及护措施和社会险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团应该由于互关联安全措施而得护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在护证方面采取了这样措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于护证法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,能只是单方面

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,道主义救济员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

护环境是我们关心重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏监测儿童护工作可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

国家高度重视护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与护儿童工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际障下全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们护需要,难民署对这群情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全一系列广泛护议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


faserbaryte, faserblende, faserserpentine, faseyer, fashion, fasibitikite, fasinite, Fasquelle, fassaïte, fast,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. , 庇;防
protection de l'enfance儿童
protection de l'environnement
protection maternelle et infantile母婴
accorder sa protection à qn给予某人以
demander protection à qn要求某人
obtenir la protection de qn得到某人的
protection rapprochée贴身
sous la protection de...在…下, 在…庇
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 作防
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 者;
protection d'un navire de guerre战舰的防装备

3. 支持, 赞助, 荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections着防品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环的讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,障;protéger,庇,防;préservation预防;protectrice的,庇的;protecteur者,庇者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège;sauvegarde障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确他们的权利得到

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密的,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的不能令人满意,则应行使外交

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及措施和社会险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在证人方面采取了这样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于证人的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,不能只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,人道主义救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童工作的可指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的需要,难民署对这群人的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全的一系列广泛的议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


fastueux, fat, fatal, fatale, fatalement, fatalisme, fataliste, fatalité, Fatherlashers, fathogramme,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 保, 庇;防
protection de l'enfance儿童保
protection de l'environnement环境保
protection maternelle et infantile母婴保
accorder sa protection à qn给予某人以保
demander protection à qn要求某人保
obtenir la protection de qn得到某人
protection rapprochée贴身
sous la protection de...在…保下, 在…庇
protection contre les maladies疾病预防
de protection 作防
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 保者;保
protection d'un navire de guerre战舰装备

3. 支持, 赞助, 保荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】保贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境保

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,保障;protéger,庇,防;préservation预防;protectrice,庇;protecteur者,庇者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège;sauvegarde,保障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确保他们权利得到保

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供不能令人满意,则应行使外交保

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外其他收入以及保措施和社会保险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联安全措施而得不到保

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%国家在保证人方面采取了这样措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于保证人法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保不能只是单方面

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,保人道主义救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取保和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

环境是我们关心重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重缺失是缺乏监测儿童保工作指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃保团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

国家高度重视保环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与保儿童工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们需要,难民署对这群人情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全一系列广泛议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber, fauber(t),

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,

用户正在搜索


fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon, faucille,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 保护, 庇护;防护
protection de l'enfance儿童保护
protection de l'environnement环境保护
protection maternelle et infantile母婴保护
accorder sa protection à qn给予某人以保护
demander protection à qn要求某人保护
obtenir la protection de qn得到某人的保护
protection rapprochée贴身护卫
sous la protection de...在…保护下, 在…庇护下
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 用作防护的
protection civile民防 [指平防水、火, 防轰炸等]

2. 保护者;保护物
protection d'un navire de guerre舰的防护装备

3. 支持, 赞助, 保荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】保护贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境保护的讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,保障;protéger保护,庇护,防护;préservation预防;protectrice保护的,庇护的;protecteur保护者,庇护者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège保护;sauvegarde保护,保障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到保护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证人方面采取了这样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于保护证人的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,保护人道主义救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同采取保护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

保护环境是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃保护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视保护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与保护儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的保护需要,难民署对这群人的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全的一系列广泛的保护议题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune, faunesque,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 保护, 庇护;防护
protection de l'enfance儿童保护
protection de l'environnement环境保护
protection maternelle et infantile母婴保护
accorder sa protection à qn给予某人以保护
demander protection à qn要求某人保护
obtenir la protection de qn得到某人的保护
protection rapprochée贴身护卫
sous la protection de...在…保护下, 在…庇护下
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 用作防护的
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 保护者;保护物
protection d'un navire de guerre战舰的防护装备

3. 支持, 赞助, 保荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】保护

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境保护的讲座

词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,保障;protéger保护,庇护,防护;préservation预防;protectrice保护的,庇护的;protecteur保护者,庇护者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège保护;sauvegarde保护,保障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当订法律文书,确保他们的权利得到保护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不能令人满意,则应行使外交保护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到保护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证人方面采取了这样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于保护证人的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,保护人道主救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取保护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

保护环境是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃保护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视保护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与保护儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的保护需要,难民署对这群人的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全的一系列广泛的保护议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur, faute,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 保护, 庇护;防护
protection de l'enfance儿童保护
protection de l'environnement环境保护
protection maternelle et infantile母婴保护
accorder sa protection à qn给予某以保护
demander protection à qn要求某保护
obtenir la protection de qn得到某的保护
protection rapprochée贴身护卫
sous la protection de...在…保护下, 在…庇护下
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 用作防护的
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 保护者;保护物
protection d'un navire de guerre战舰的防护装备

3. 支持, 赞助, 保荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】保护贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境保护的讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,保障;protéger保护,庇护,防护;préservation预防;protectrice保护的,庇护的;protecteur保护者,庇护者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège保护;sauvegarde保护,保障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确保他们的权利得到保护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发生这种情况,继承法不向妇女提供任何保护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

这一层联系受到严密的保护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的保护不满意,则应行使外交保护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及保护措施和社会保险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

保护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团员不应该由于互不关联的安全措施而得不到保护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家在保护证方面采取了这样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

在泰国,议会正在审议一部关于保护证的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

在目前情况中,保护道主义救济员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取保护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

保护环境是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童保护工作的可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃保护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视保护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还更广泛地参与保护儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现在有效国际保障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的保护需要,难民署对这群的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全的一系列广泛的保护议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant, faux-monnayage,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,
n.f.
1. 护, 庇护;防护
protection de l'enfance儿童
protection de l'environnement环境
protection maternelle et infantile母婴
accorder sa protection à qn给予某人以
demander protection à qn要求某人
obtenir la protection de qn得到某人的
protection rapprochée贴身护
sous la protection de...护下, …庇护下
protection contre les maladies疾病的预防
de protection 用作防护的
protection civile民防 [指平时防水灾、火灾, 战时防轰炸等]

2. 护者;护物
protection d'un navire de guerre战舰的防护装备

3. 支持, 赞助, 荐;鼓励, 促进
avoir des protections有靠山, 有后台
par protection 由于有人支持, 倚仗靠山

4. 【经济学】护贸易制

5. 恩赐, 恩主态度
un air de protection 一副恩主神态

常见用法
jouer au football avec des protections带着防护用品踢足
assister à une conférence sur la protection de l'environnement参加一次关于环境护的讲座

近义词:
abri,  appui,  auspices,  caution,  conservation,  faveur,  garde,  assistance,  défense,  restauration,  sauvegarde,  secours,  tutelle,  asile,  bouclier,  garantie,  refuge,  rempart,  soutien,  encouragement
反义词:
abandon,  attaque,  agression,  déprédation,  exposition,  hostilité,  oppression,  persécution,  tyrannie
联想词
sécurité安全,障;protéger护,庇护,防护;préservation预防;protectrice护的,庇护的;protecteur护者,庇护者;défense防守,防御;sécurisation安全行动;protège护;sauvegarde护,障;prévention预防措施;sûreté安全;

C'est pourquoi il faut concevoir un instrument juridique axé sur la protection de leurs droits.

因此,应当制订法律文书,确他们的权利得到护。

La loi n'offre aucune protection à la femme lorsque ce cas se présente.

一旦发情况,继承法不向妇女提供任何护。

Il est aussi très difficile d'accéder à ce niveau, qui est entouré d'une protection solide.

一层联系受到严密的护,因此极难打入。

Si la protection ainsi offerte n'est pas satisfaisante, la protection diplomatique pourrait devenir opérante.

如果按此提供的护不能令人满意,则应行使外交护。

Des avantages sociaux, autres que les salaires, les mesures de protection et l'assurance sociale.

福利、除薪资以外的其他收入以及护措施和社会险。

Des comités décentralisés de protection civile sont également mis en place.

护公民权力下放委员会也已成立。

Faute de prendre discrètement des mesures de sécurité, le personnel est laissé sans protection.

特派团人员不应该由于互不关联的安全措施而得不到护。

Un total de 36 % avaient pris des mesures pour assurer la protection des témoins.

共有36%的国家护证人方面采取了样的措施。

En Thaïlande, une loi sur la protection des témoins était à l'examen par le parlement.

泰国,议会正审议一部关于护证人的法律。

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,护不能只是单方面的。

Dans les conditions actuelles, la protection des travailleurs humanitaires doit être une priorité.

目前情况中,护人道主义救济人员必须是一个优先事项。

Nous sommes fermement convaincus que les mesures de protection et d'assistance doivent aller de pair.

我们坚信,必须同时采取护和援助措施。

La protection de l'environnement est un grand problème pour nous tous.

护环境是我们关心的重大问题。

Toutefois, le manque d'indicateurs pour surveiller la protection des enfants demeure une insuffisance grave.

其中一个严重的缺失是缺乏监测儿童护工作的可用指标。

Le premier porte sur le Corps de protection du Kosovo.

第一个涉及到科索沃护团。

Le pays attache une grande importance à la question de la protection de l'environnement.

她的国家高度重视护环境。

Les hommes peuvent aussi jouer un rôle beaucoup plus grand dans la protection des enfants.

男子还能更广泛地参与护儿童的工作。

Instaurer une démilitarisation générale et complète sous protection internationale efficace.

实现有效国际障下的全面彻底裁军。

Compte tenu de leur besoin de protection, ce groupe relève de la compétence du HCR.

考虑到对他们的护需要,难民署对群人的情况表示关注。

Le débat a soulevé un large éventail de questions de protection de portée universelle.

辩论突出了关系全的一系列广泛的护议题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 protection 的法语例句

用户正在搜索


favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la diurèse et traiter le cancer,

相似单词


Protaspis, prote, protéagineux, protéase, protecteur, protection, protection-mémoire, protectionnisme, protectionniste, protectonique,