法语助手
  • 关闭

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître,生;perdurer继续;survivre比 ...活得;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

任极端主义肆意

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业展壮,你应当尽可地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer;survivre ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


progressivement, progressivité, proguanil, Proheparin, prohéparine, prohibé, prohiber, prohibitif, prohibition, prohibitionnisme,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,会成为冲突的沃土,冲突会愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主的根源和最基本的素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


projectionniste, projective, projectivité, projecture, projet, projeté, projeter, projeteur, projo, prokaolin,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果希望的企业能够发展壮大尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动)繁衍;(植)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这大陆上繁衍的动


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre ...长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生;renaître再生,复;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,隆,
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你的企业能够展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣的企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍的动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,;évoluer变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地区的经济蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,将为企业创造欣欣向荣的契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如的企业能够发展壮大应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生的温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政的国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,

vi.
1.幸运,成功
2.繁荣,昌盛,兴隆,兴旺发达
entreprise qui prospère 繁荣企业

3.<比喻>(动物)繁衍;(植物)生长茂盛
les animaux qui prospèrent sur ce continent 在这个大陆上繁衍动物


法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
fleurir,  marcher,  être florissant,  s'épanouir,  pulluler,  réussir,  se développer,  verdoyer,  croître,  enrichir,  épanouir,  foisonner,  se multiplier,  étendre,  progresser,  engraisser,  développer
反义词:
péricliter,  végéter,  échouer,  dépérir,  détruire,  détruit,  languir,  languissant
联想词
croître长,生长;perdurer继续;survivre比 ...活得长;développer打开,展开;subsister存在, 继续存在;grandir长大,长高;épanouir<书>使开放;dominer控制,支配;évoluer演变, 进化, 发展;exister生存,生活;renaître再生,复活;

Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.

将带动周边地蓬勃发展

Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.

按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣契机

La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.

秉着诚信司业务得以蓬勃发展

On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.

不能任极端主义肆意发展

En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.

事实上,如果你希望你企业能够发展壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈

Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.

这个域仍然是非法武器生产和贩运猖獗

Cette situation offre un terreau sur lequel prospèrent les Taliban et d'autres groupes extrémistes.

这种局势提供了塔利班和其它极端团体滋生温床。

Aucun ne peut prospérer dans la solitude.

任何国家都不能单独地繁荣

Nous continuons de prospérer grâce à eux.

我们继续靠它们繁荣发展

Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.

妥善施政国家发展和繁荣

La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.

有组织犯罪活动、走私和腐败猖獗。

Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.

无法无天犯罪集团就是在这样环境中不断状大

En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.

在北美有不少“土著学生中心”

Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.

但是,企业确实需要政府才能成功

Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.

在背信弃义气氛中进行谈判是不可能成功

Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.

一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。

Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.

与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义根源和最基本因素。

De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.

同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prospérer 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore, prostaglandine,