法语助手
  • 关闭

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

刻刻, 随, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的言论
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的言论
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxalique, oxalis, oxalisme, oxalite, oxalophore, oxalurate, oxalurie, oxalylurée, oxamide, oxamine,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算;

avoir le ferme~de faire qch做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的言论
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的言论
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxéthazaïne, oxéthyl, oxétone, oxford, Oxfordien, oxhydrile, oxhydrique, oxhydryle, oximation, oxime,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 词[pl. ]
~ absurdes稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 理由地, 故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许夸张之处
propos inadmissibles让人法接受的
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxyacétylène, oxyacétylénique, oxyacide, oxyalkylation, oxyaloyle, oxyanion, oxyapatite, oxyastres, oxybenzol, oxybiotine,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1, 谈, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心


hors de~, mal à~
adv. [短语]

适当地, 时宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos适地
atténuer un propos缓和说语气
propos blessants伤人
propos choquants刺耳
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人言论
des propos qui dérapent失去控制
propos désagréable令人讨
des propos perfides一些阴险
des propos scandaleux令人气愤
des propos sensés乎情理
des propos sexistes性别歧视言论
il a tenu les propos suivants :…他如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚
j'ai fait miens ces propos这些也是我看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires语, 言语;sujet主题;discours演说,讲;agissements行径,良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天证明了我刚才

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要看法补充他发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议实质内容,与会者看法一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxychloroquine, oxychlorpromazine, oxychlorure, oxycholestérol, oxychromatine, oxycodone, oxycône, oxycoupage, oxycoupeur, oxycyanure,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对,
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的言论
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的言论
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements径,不,所作所;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxyde d'azote, oxyder, oxydimétrie, oxydipentonium, oxydo, oxydocyanure, oxydométrie, oxydone, oxydoréductase, oxydoréductimétrie,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 理由地, 故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太的言论
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的言论
il a tenu les propos suivants :…的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某的话细微修正
la vanité de ses propos est affligeante话语的空洞令难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就一方案同每个合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxygéner, oxygénite, oxygénopexie, oxygénothérapie, oxygone, oxyhalogénure, oxyhème, oxyhémoglobine, oxyhémographe, oxyhornblende,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬
2, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

, 有
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的言
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性别歧视的言
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注;concernant关于,对于;avis见,见解,看法;considérations事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxyméthyle, oxymètre, oxymétrie, oxymimétite, oxymore, oxymoron, oxymorphone, oxynarcotine, oxynitrate, oxynitrocarburation,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1, 谈词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当地, 不合时宜地; 无理由地, 无缘无故地
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适地
atténuer un propos缓和说的语气
propos blessants伤人的
propos choquants刺耳的
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的
propos obscènes下
propos antisémites仇视犹太人的
des propos qui dérapent失去控制的
propos désagréable令人讨厌的
des propos perfides一些阴险的
des propos scandaleux令人气愤的
des propos sensés合乎情理的
des propos sexistes性别歧视的
il a tenu les propos suivants :…他的讲如下:……
tenir des propos véhéments辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受的
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问上说些安抚
j'ai fait miens ces propos这些也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires语, 语;sujet;discours说,讲;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles语, 格, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲证明了我刚才的

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


oxypolymérisation, oxypyromorphite, oxyquinoléine, oxyrie, oxysel, oxysulfure, oxytétracycline, oxythiamine, oxytocine, oxyton,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1话, 谈话, 言词[多用pl. ]
~ absurdes无稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适宜, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当, 不合时宜; 无理由, 无缘无
Vous tombez mal à~.来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适
atténuer un propos缓和说话的语气
propos blessants伤人的话
propos choquants刺耳的话
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents下
tenir des propos injurieux说侮辱的话
propos obscènes下
propos antisémites仇犹太人的言论
des propos qui dérapent失去控制的话题
propos désagréable令人讨厌的话题
des propos perfides一些阴险的话
des propos scandaleux令人气愤的话语
des propos sensés合乎情理的话
des propos sexistes性的言论
il a tenu les propos suivants :…他的讲话如下:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的话中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人无法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚话
j'ai fait miens ces propos这些话也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的话做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他话语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires话语, 言语;sujet主题;discours演说,讲话;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles话语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲话证明了我刚才的话

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景下,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一下今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适宜的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


ozonisateur, ozonisation, ozonisé, ozonisée, ozoniser, ozoniseur, ozonité, ozonolyse, ozonomètre, ozonométrie,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

n. m
1, 谈, 言词[多用pl. ]
~ absurdes稽之谈,谬论
2意图, 打算; 决心

avoir le ferme~de faire qch坚决要做某事

à~
adv. [短语]

1.适, 及时, 恰当;
arriver à~来得正好
2.想起来啦, 对啦

A~,je voulais vous demander ...噢对啦,我正想要问您...

à tout~
adv. [短语]

时时刻刻, 随时, 经常; 动辄
Il se met en colère à tout ~他动不动就发怒。

de~délibéré
adv. [短语]

故意, 有意
Il a fait cela de~délibéré.他做这件事是存心的。


hors de~, mal à~
adv. [短语]

不适当, 不合时理由
Vous tombez mal à~.您来得真不是时候。


à~de
prép. [短语]

关于, 对, 为了
A ~ de quoi?关于什么?



常见用法
hors de propos不合适
atténuer un propos缓和说的语气
propos blessants伤人的
propos choquants刺耳的
déformer des propos曲解意图
propos immoraux淫秽的言词
des propos indécents
tenir des propos injurieux说侮辱的
propos obscènes
propos antisémites仇视犹太人的言论
des propos qui dérapent失去控制的
propos désagréable令人讨厌的
des propos perfides一些阴险的
des propos scandaleux令人气愤的
des propos sensés合乎情理的
des propos sexistes性别歧视的言论
il a tenu les propos suivants :…他的讲:……
tenir des propos véhéments言辞激烈
il y a beaucoup d'exagération dans ses propos他的中有许多夸张之处
propos inadmissibles让人法接受的言词
tenir des propos lénifiants sur la pauvreté在贫穷问题上说些安抚
j'ai fait miens ces propos这些也是我的看法
apporter une nuance aux propos de qqn对某人的做细微修正
la vanité de ses propos est affligeante他语的空洞令人难受

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
dessein,  dire,  intention,  objet,  observation,  pensée,  décision,  désir,  détermination,  parti,  projet,  volonté,  à point,  à temps,  opportunément,  au fait,  boniment,  cancan,  commérage,  déclaration
联想词
dires语, 言语;sujet主题;discours演说,讲;agissements行径,不良行为,所作所为;égard考虑,注意;concernant关于,对于;avis意见,见解,看法;considérations注意事项;paroles语, 格言, 歌词;informations新闻;préciser明确表达,明确指出;

Je voudrais conclure mon propos par un regret.

我要在发言的最后表示遗憾。

La séance d'aujourd'hui arrive donc fort à propos.

因此,今天的会议是及时和相关

Je crois que sa déclaration d'aujourd'hui prouve mon propos.

我认为他今天的讲证明了我刚才的

Il convient d'adopter à ce propos une solution pragmatique.

第11至第14并未造成任何具体问题。

Je voudrais peut-être compléter son propos par trois brèves remarques.

我谨以三点简要的看法补充他的发言

L'État partie n'a fait aucune observation à ce propos.

缔约国未就此发表任何意见

Dans ce contexte, je voudrais axer mon propos sur trois questions.

在这种背景,我要在此集中谈到三个问题。

Plusieurs avis ont été exprimés à propos de la teneur des propositions.

关于这些提议的实质内容,与会者看法不一。

Nous sommes prêts à coopérer avec tous à propos de cette proposition.

我们愿意就这一方案同每个人合作。

Nous appuyons à ce propos les projets pilotes initiés dans ce contexte.

我们支持这方面开始的试点项目。

Des problèmes pratiques se posent aussi à propos de la transmission des demandes.

传送相关请求方面也发生实际问题。

Des consultations ont également été menées à propos de la révision des mandats.

此外,各方还就任务审查问题进行了非正式磋商。

La délégation s'entretient également avec les États Membres à propos de diverses résolutions.

代表团还与会员国就各种感兴趣的问题进行协商,寻求解决办法。

Certaines des données disponibles sont indiquées à propos des articles auxquels elles se rapportent.

在本报告相关章节中,已经引用了其中一些数据。

Il avait adressé à ce propos une requête aux États-Unis et à la Norvège.

关于这点,丹麦向美国和挪威提出了请求。

Je vais souligner à ce propos quelques questions clefs pour les années à venir.

这里,我想概述一今后几年的一些要点。

Quelques grandes sociétés pharmaceutiques ont déjà pris des initiatives à ce propos (encadré 1).

一些主要制药公司已在这方面采取了行动(框1)。

Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir à propos de la motion.

我现在请愿就这项动议表态的代表发言。

C'est pourquoi nous avons célébré très à propos la Journée internationale de la non-violence.

因此,我们纪念“国际非暴力日”是适的。

Nous avons constamment exprimé notre préoccupation à propos du conflit et des tensions au Moyen-Orient.

我们始终对中东的冲突和紧张局势表示关切。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propos 的法语例句

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,