法语助手
  • 关闭
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多;favorisé优待优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


暴露于, 暴露于(某威胁)之下, 暴露在外的, 暴露真面目, 暴露醉态的, 暴乱, 暴盲, 暴猛水蚤属, 暴民, 暴怒,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利
occasion propice , 好
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当,情况也正是有利

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


暴弃, 暴燃, 暴燃器, 暴燃性的, 暴燃性物质, 暴热, 暴晒, 暴尸, 暴尸于市, 暴食,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. ;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


暴脱, 暴痫, 暴泻, 暴性子, 暴牙, 暴饮暴食, 暴雨, 暴雨成灾, 暴雨倾盆, 暴躁,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun,恰;adéquat,恰;paisible温和,安;nécessaire;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


暴政, 暴注, 暴走, 暴卒, , 爆仓, 爆炒, 爆出冷门, 爆粗, 爆粗口,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有
occasion propice , 好
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个、良好国际境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当,情况也正是

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个关键

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


爆沸, 爆管, 爆轰的, 爆轰剂, 爆轰炸药, 爆聚, 爆开, 爆冷门, 爆粒玉米, 爆料,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊;idéal,虚构;enclin素性倾向;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处一个关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


爆炸剂, 爆炸裂变反应, 爆炸螺栓, 爆炸铆钉, 爆炸膨胀, 爆炸品, 爆炸前峰, 爆炸声, 爆炸物, 爆炸物的破坏力,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,本国努力之外必须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

正是适当时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


卑不足道, 卑辞, 卑辞厚礼, 卑躬屈节, 卑躬屈节的人, 卑躬屈膝, 卑躬屈膝<俗>, 卑躬屈膝的家伙, 卑躬屈膝的人, 卑躬屈膝地恳求,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉;顺, 有
choisir le moment propice 选择有时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有,享有;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun适当,恰当;adéquat适当,恰当;paisible温和,安详;nécessaire必要,必需;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

团结人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外必须有一个、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个增长全球经济环境,仍然至关重要。

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适当时机,情况也正是之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们必须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


悲伤, 悲伤的, 悲伤的(颜色深暗的), 悲伤的脸色, 悲伤的民歌, 悲伤的声调, 悲伤的声音, 悲伤地, 悲伤万分, 悲酸,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,
a.
1. 〈书面语〉慈悲, 保佑 [指神等]
Dieu nous soit propice !上帝保佑我们吧!

2. 吉利;顺利, 有利
choisir le moment propice 选择有利时机
occasion propice 良机, 好机会
vent propice 顺风
pays propice à l'élevage适宜放牧地方

常见用法
choisir le moment propice选择合适时机

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
bienheureux,  convenable,  faste,  favorable,  heureux,  opportun,  bienveillant,  excellent,  propre,  bon,  indiqué
反义词:
contraire,  dur,  défavorable,  désavantageux,  fatal,  fâcheux,  inopportun,  malheureux,  ennemi,  inamical,  malveillant,  néfaste,  préjudiciable,  redoutable,  funeste,  mauvais,  adverse,  désastreux
联想词
favorable好意;favoriser优待;privilégié享有特权,享有特殊利益;idéal想像,虚构;enclin素性倾向于…;fertile肥沃,富饶,多产;favorisé受优待,受优惠;opportun;adéquat;paisible温和,安详;nécessaire;

L'autocritique est propice à corriger les défauts.

自我批评有利于改正缺点。

Chengdu clients les meilleurs et les plus propices à l'échange.

成都地区客户最好,利于交流。

L'étude de l'espéranto est propice à unir les gens du monde.

学习世界语有利于团结世界人民。

Tout ceci ne fait que créer une atmosphère peu propice aux progrès.

此外,还有进展有限总体气氛。

Mais un environnement international propice et protecteur doit faire pendant aux efforts nationaux.

但是,在本国努力之外须有一个有利、良好国际环境。

Cependant, l'émergence d'un climat économique mondial propice à la croissance reste cruciale.

但是,一个有利于增长全球经济环境,仍然至关重

Des conditions aussi propices étaient et demeurent inconnues dans la plupart des pays en développement.

同样,大多数发展中国家过去缺少并现在依然缺少幸运条件。

L'emplacement des plantes, il existe une variété de conditions propices à la production ont atelier.

该厂房地理位置优越,各种有利于生产车间条件都具备。

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝吉日

Le moment est venu, et les circonstances sont propices.

现在正是适时机,情况也正是有利之时

Selon nous, ces zones créeraient un climat propice au désarmement.

我们认为这将营造有利于裁军气氛。

Nous avons désormais des conditions propices aux entreprises publiques et privées.

我们现在拥有一个有利于公共和私营企业环境。

Instaurer des cadres propices aux bonnes relations entre les partenaires sociaux.

建立良好劳资关系支持框架。

La Conférence des parties se trouve maintenant devant une perspective propice.

缔约方会议现正处于一个有利关键时刻

Créer un environnement propice à la création d'emplois productifs et décents.

建立有利于创造体面生产性就业环境。

Ils doivent instaurer les conditions propices à la réalisation de ces objectifs.

他们须创造条件,实现这些目标。

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供环境加强了地方和区域多样性。

La technologie nucléaire représente un troisième domaine propice à un nouveau partenariat mondial.

核技术是全球新伙伴关系第三个领域。

On ne peut pas interdire le transfert de technologies propices au développement pacifique.

绝不能禁止转让有利于国家和平发展技术。

La stabilité politique et la paix constituent une réalisation propice au redressement économique.

加纳目前政治稳定,安宁祥和,这一成就有利于经济复苏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propice 的法语例句

用户正在搜索


悲痛万分, 悲痛欲绝, 悲喜交集, 悲喜交加, 悲喜剧, 悲辛, 悲咽, 悲郁, 悲壮, 悲壮的,

相似单词


prophétiser, prophylactique, prophylaxie, prophylle, prophyloïde, propice, propine, propioïne, propionate, Propionibacterium,