法语助手
  • 关闭
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深地呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的,危机使我不得不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

的人有不的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

对伊拉克战争的人道主后果深感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度深感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土地
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉刻地,
creuser profondément une question讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément地呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

放松自己,比赛之前他一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有些都使我感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对种无法理解而且不可接受的态度感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


产品测试, 产品打入一国家, 产品的掺假, 产品的低廉价格, 产品的淘汰, 产品定位, 产品附加税, 产品跟踪, 产品固有质量, 产品规格,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡
respirer profondément深深地呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement地,一般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前深深地吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果深感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度深感不安。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深
creuser profondément la terre深挖土
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻, 深入
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷, 深切

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力, 用力;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本,彻底;passablement过得去,一般;complètement完全, 完整;terriblement可怕;intensément,激烈的;durement<罕>坚硬;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果深感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度深感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


产生效益, 产生效应的思路, 产生性欲, 产生影响, 产生影响的, 产生震动<俗>, 产生滋味的, 产生作用, 产石油的, 产食粮的,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土地
respirer profondément 呼吸
dormir profondément , 熟
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉刻地, 入地
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi
respirer profondément地呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement去地,一般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在怀里熟的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

的很,说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


啴啴, , 铲草除根, 铲草皮犁, 铲齿, 铲齿凸轮, 铲除, 铲除草皮, 铲刀, 铲斗,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨一问题

3. 〈转〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深地呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,一般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同机使我不得不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他深深地吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

对伊拉克战争的人道主后果深感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度深感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


铲软, 铲软刀, 铲勺, 铲石机, 铲蹚, 铲土, 铲土机, 铲挖材料, 铲形的, 铲削,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. 深, 深深地
creuser profondément la terre深挖土地
respirer profondément 深呼
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根深蒂固的想法

2. 〈转义〉深刻地, 深入地
creuser profondément une question深入探讨问题

3. 〈转义〉出自内心地, 由衷地, 深切地

4. 〈转义〉极度地, 极大地, 完全地
être profondément touché深受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément深深地呼

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力地, 用力地;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本地,彻底地;passablement过得去地,般地;complètement完全地, 完整地;terriblement可怕地;intensément烈地,激烈的;durement<罕>坚硬地;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我深为震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,深邃迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底地改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

放松自己,比赛之前他深深地口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我深深地感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团深深地伤害

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳深深地嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此深表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,深受愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何深爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象深刻

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,深深地眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根深蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当地社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果深感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度深感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


阐述理论, 阐述某学说, 阐述者, 阐说, 阐扬, , , , , 忏悔,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉,
creuser profondément une question探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷,

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément呼吸

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
avant,  bien,  foncièrement,  fortement,  à fond,  intensément,  ardemment,  entièrement,  extrêmement,  infiniment,  intimement,  pleinement,  sérieusement,  totalement,  vivement,  loin,  profond,  parfaitement
反义词:
à peine,  guère,  peu,  superficiellement,  faiblement,  légèrement,  à demi,  à moitié,  insuffisamment,  médiocrement,  modestement,  partiellement,  un peu
联想词
fondamentalement从根本上;fortement有力, 用力;irrémédiablement无可挽回;singulièrement罕见;radicalement根本,彻底;passablement过得去,一般;complètement完全, 完整;terriblement可怕;intensément,激烈的;durement<罕>坚硬;intimement密切;

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有些都使我感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对种无法理解而且不可接受的态度感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,
adv.
1. ,
creuser profondément la terre挖土
respirer profondément 呼吸
dormir profondément 沉睡, 熟睡
idée profondément enracinée [ancrée]〈比喻〉根蒂固的想法

2. 〈转义〉,
creuser profondément une question入探讨一问题

3. 〈转义〉出自内心, 由衷,

4. 〈转义〉极度, 极大, 完全
être profondément touché受感动
profondément différent差别极大的, 大不相同的
souhaiter profondément qch.热切期望某事物

常见用法
être profondément endormi睡得沉
respirer profondément呼吸

法语 助 手 版 权 所 有

La nouvelle de sa mort m'a profondément bouleversé.

他的死讯使我震惊。

Cloches à main, le corps avec les années, profondément brouillée.

手握风铃,身随岁月,迷离。

Mes chers Compatriotes, La crise nous oblige à changer plus vite et plus profondément.

我亲爱的同胞们,危机使我们不得不更快更彻底改革

En vue de se relâcher,il a respiré profondément avant la course.

为了放松自己,比赛之前他吸了一口气。

Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.

轨道空间站、器械,所有这些都使我感到厌烦

Nous sommes blessés profondément par les médias fran ais et supporteurs de la bande séparatiste.

中国人民的感情已经被法国媒体和分裂集团伤害了。

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

这贝壳嵌在石头里。

Dans ce profondément reconnaissants et nous espérons sincèrement que notre coopération peut être plus agréable!

在此表谢意,并衷心的希望我们的合作能够更愉快!

Le produit breveté a été vendu à l'intérieur et étranger, profondément troublée opium processus d'évaluation.

目前该专利产品已远销到国内外,愦罂突Ш评。

Pour autant, nos intérêts et nos ambitions sont profondément liés à l'Europe.

因此,我们的利益和野心是与欧洲的发展息息相关的。

L'éleveur serre Knut profondément endormi dans ses bras.

饲养员紧抱在他怀里熟睡的克努特。

Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.

你睡的很,他说.我当时还害怕谈话会把你惊醒呢.

Je ne sais pas pourquoi je t’aime si profondément.

我不知道为何爱着你。

Différentes personnes ont des interprétations différentes. Certains clips m'a vraiment trouché, quelques lignes m'impressionner profondément.

不同的人有不同的理解。有些剪辑很感人,有些台词使人印象

Seuls ces magnifiques profondément nostalgique de prospérité et de bien chanté.

只为,眷恋着那些华丽的繁荣与盛极。

La plupart se heurtent à des obstacles structurels au développement qui sont profondément ancrés.

其中大多数都面临制约发展的根蒂固的结构性障碍。

Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.

最后,贫穷和环境状况是紧密相联系的。

Ils se sentent profondément responsables de la conservation à long terme de leur forêt.

家庭森林所有者和当社区长期维护森林的责任有着坚实的基础。

Nous sommes profondément préoccupés par les conséquences humanitaires d'une guerre en Iraq.

我们对伊拉克战争的人道主义后果感关切。

Le Gouvernement turc est profondément contrarié par ces façons incompréhensibles et inacceptables.

土耳其政府对这种无法理解而且不可接受的态度感不安。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profondément 的法语例句

用户正在搜索


颤振, 颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛,

相似单词


profiterole, profiteur, proflavine, profond, profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre,