Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
, 自…得
:
自己的优势
…, 趁 … :
不浅。
, 剥削(某人)
他
, 有
于, 有利于:
的食物
]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
, 有所长进:
地上长得好。
, 耐消耗:
作v. impers. ] 有
, 有
:
。
好天气
。
这个机会溜了!profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家
供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他
上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利
这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,
兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很
兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利
假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和
传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使
全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地
机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得
于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利
空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


睡觉的时候偷偷走了。
利用他
知识方面有长进
这
上长得好。
没好处的政府开支profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当
成熟的房
产开发商,再本
享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆
家里,高高兴兴
享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不
是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现
这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的
尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度
提高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


本书中得益
他人的经验中得益不浅。
地上长得好。
盘菜profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为
个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每
天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优
。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不
户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这
时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是
次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人的钱财进行他们的进
步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



时候偷偷走了。
经验中得益不浅。
食物
变化给投机者带来利润。
地上长得好。
衣服
一盘菜
建议对他很有用。
政府开支
衣服profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真
很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟
房地产开发商,再本地享有较好
信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供
各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中
每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了这病
最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险
度所带来

。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会
服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适
人不都是幸福
。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻
快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般
热情服务,“企鹅”冰凉世界
享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他
朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目
地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使用全面
xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器
工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性
生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人
钱财进行他们
进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎
名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自…得益:
自己的优势

…, 趁
个机会 …
…, 趁 … :
, 剥削(
人)
他
, 有益于, 有利于:
]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
地上长得好。
, 耐消耗:
作v. impers. ] 有益, 有
:
好天气
。
支
这个机会溜了!profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产
发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他
上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利
这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利
假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和
传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使
全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利
空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
益:

益
益不浅。
高, 有所长进:
好:
地上长
好。
利润profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家
的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活
的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利用这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利用假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地
高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让
益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
用纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 自…得
:
自己的优势

…, 趁 … :
不浅。 
, 剥削(某人)
他
润; [引]对 …有
, 有
, 有
:
国家建设。
的食物
]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
润。
孩子眼看着长大了。 
地上长得好。
, 耐消耗:
润
作v. impers. ] 有
, 有
:
。 
好天气
。

个机会溜了!profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他
上了
病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该

个有
时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在
里,我很享受
一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想
假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和
传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使
全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得
全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她
空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自…得益:
自己的优势
某个机会 …
…,
… :
大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
人的经验中得益不浅。
, 剥削(某人)

, 有益于, 有利于:
]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
地上长得好。
, 耐消耗:
作v. impers. ] 有益, 有
:
好天气
很有
。
利
这个机会溜了!profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利
这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利
假期去看望
的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和
传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使
全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
纳税人的钱财进行
们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利
空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 自…得益:
自己的优势
…, 趁 … :
, 剥削(某人)
他
, 有益于, 有利于:
]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
高, 有所长进:
地上长得好。
, 耐消耗:
作v. impers. ] 有益, 有
:
约总归有益。
好天气
。
这个机会溜了!profiter de: jouir, employer, servir, utiliser, goûter, tirer, savourer,
profiter de: gâcher
négliger, dédaigner, faire fi de, mépriser, refuser, gâcher, gaspiller, laisser échapper, rater, renoncer, expier, laisser, négligé, perdre, pâtir, raté,Elle profite vraiment bien de sa retraite!
她真的很享受退休生活!
Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.
作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。
Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.
享受厂家
供的各项保修服务及技术支持。
Il faut profiter chaque jour dans la vie.
要享受生活中的每一天。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他
上了这病的最新疗法。
Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.
您应该利
这个有利时机。
Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.
工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。
Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.
让你足不出户就能享受到信息社会的服务。
Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.
享受舒适的人不都是幸福的。
Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.
我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐。
"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.
“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受。
Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.
保尔想利
假期去看望他的朋友。
La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.
只要对工作有好处,累点儿算不了什么。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和
传统图案来装饰房子。
La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!
人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!
Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.
使
全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地
高机器的工作效率。
Il sait bien profiter de la vie.
他很会享受生活。
Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.
因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。
Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.
纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。
12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.
她利
空闲时间游览巴黎的名胜古迹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。