法语助手
  • 关闭

v. t. indir.
1. profiter de 利, 自…得
profiter de son avantage 利自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得不浅。


2. 利, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有, 有于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有的食物
[独立使]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得利润
4. [作v. impers. ] 有, 有

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有


常见用法
profiter du beau temps 利好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fructosane, fructose, fructosémie, fructosidase, fructoside, fructosyle, fructuaire, fructueusement, fructueux, fructule,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利用, 自…得益:
profiter de son avantage 利用自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利用…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得益不浅。


2. 利用, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人利用他

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有用, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木上长得好。


2. [俗]耐用, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得利润
4. [用作v. impers. ] 有益, 有用:

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利用好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有用。
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利用这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer尝,品味,津津有味吃;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,提供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当成熟的房产开发商,再本享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆家里,高高兴兴享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度提高机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


frugivore, fruit, fruit de forsythie, fruit de l'amome, fruit de quisqualis, fruit sec, fruit vert, fruité, fruitée, fruiterie,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利用, 自…得益:
profiter de son avantage 利用自己的优
profiter d'un livre 本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利用…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们他人的经验中得益不浅。


2. 利用, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利用他

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有用, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐用, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的盘菜


3. 获得利润
4. [用作v. impers. ] 有益, 有用:

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利用好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有用。
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利用这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,提供;faire,制;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente, fruticée,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利用, 自…得益:
profiter de son avantage 利用自己
profiter d'un livre 从一本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利用…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人经验中得益不浅。


2. 利用, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利用他

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有用, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益食物
[独立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐用, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿衣服
plat qui profite 量多经吃一盘菜


3. 获得利润
4. [用作v. impers. ] 有益, 有用:

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利用好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您建议对他很有用。
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利用这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,提供;faire做出,创;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟房地产开发商,再本地享有较好信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险度所带来

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适人不都是幸福

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般热情服务,“企鹅”冰凉世界享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人钱财进行他们进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

利用空闲时间游览巴黎名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fuguer, fugueur, fugueuse, führer, fuie, fuigurer, fuir, fuis, fuite, fujian,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利, 自…得益:
profiter de son avantage 利自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借 …, 趁个机会 …
profiter de ce que 利…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得益不浅。


2. 利, 剥削(人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得利润
4. [作v. impers. ] 有益, 有

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享;découvrir盖子,覆盖物;offrir赠送,提供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fulgore, fulgurance, fulgurant, fulgurante, fulguration, fulgurer, fulgurite, Fulica, fuligineux, fuliginosité,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利用, 自…益:
profiter de son avantage 利用自己的优势
profiter d'un livre 从一本
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利用…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验益不浅。


2. 利用, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利用他

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有用, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使用]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长好。


2. [俗]耐用, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获利润
4. [用作v. impers. ] 有益, 有用:

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利用好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有用。
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利用这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享用;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

他用上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该利用这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想利用假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和用传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使用全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

利用空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade, fumage,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de , 自…得
profiter de son avantage 自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que …, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得不浅。


2. , 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都

3. profiter à 给…带来润; [引]对 …有, 有, 有
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有的食物
[独立使]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在地上长得好。


2. [俗]耐, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得
4. [作v. impers. ] 有, 有

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有


常见用法
profiter du beau temps 好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,提供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该个有时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在里,我很享受一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie, fumerolle,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利, 自…得益:
profiter de son avantage 利自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 某个机会 …
profiter de ce que 利…, … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从人的经验中得益不浅。


2. 利, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所提高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得利润
4. [作v. impers. ] 有益, 有

Il profite toujours d'être économe. 节约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对很有
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,有味地吃;jouir享受,享;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,提供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家提供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想假期去看望的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地提高机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


funambulisme, Funaria, funboard, funchal, functor, fundique, Fundulus, fundus, fundusectomie, funèbre,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,

v. t. indir.
1. profiter de 利, 自…得益:
profiter de son avantage 利自己的优势
profiter d'un livre 从一本书中得益
profiter d'une (de l') occasion 抓住机会, 乘机
profiter de qch pour …借口某事 …, 趁某个机会 …
profiter de ce que 利…, 趁 … :
Il profita de ce que tout le monde dormait encore pour s'esquiver. 他趁大家都还在睡觉的时候偷偷走了。
Nous avons beaucoup profité des expériences d'autrui. 我们从他人的经验中得益不浅。


2. 利, 剥削(某人)
Tout le monde profite de lui. 人人都利

3. profiter à 给…带来利润; [引]对 …有, 有益于, 有利于:
L'épargne profite à l'édification du pays. 储蓄有利于国家建设。
des aliments qui profitent au malade 对病人身体有益的食物
[独立使]Bien mal acquis ne profite jamais. [谚]不义之财难安享。
Les variations de la valeur de la monnaie profitent aux spéculateurs. 币值的变化给投机者带来利润。


4. profiter dans (en, à) 有所高, 有所长进:
profiter en savoir 在知识方面有长进

v. i.
1. [俗]长大, 长得好:
Cet enfant profite à vue d'œil. 这孩子眼看着长大了。
Les arbres profitent dans ce terrain. 树木在这地上长得好。


2. [俗]耐, 耐消耗:
vêtement qui profite 经穿的衣服
plat qui profite 量多经吃的一盘菜


3. 获得利润
4. [作v. impers. ] 有益, 有

Il profite toujours d'être économe. 约总归有益。


常见用法
profiter du beau temps 利好天气
profiter des bons exemples 学习好榜样
profiter de la vie 享受生活
Vos conseils lui ont profité. 您的建议对他很有
dépenses gouvernementales qui ne profitent à personne 对任何人都没好处的政府开支
Il a profité de l'occasion pour filer ! 他利这个机会溜了!
vêtement qui profite 经穿的衣服

近义词:
bénéficier,  jouir de,  tirer profit,  tirer parti de,  exploiter,  rapporter,  servir,  forcir,  grandir,  grossir,  pousser,  apprécier,  déguster,  goûter,  savourer,  mettre à profit,  saisir,  se servir de,  tirer avantage de,  tirer profit de

profiter de: jouir,  employer,  servir,  utiliser,  goûter,  tirer,  savourer,  

反义词:

profiter de: gâcher

négliger,  dédaigner,  faire fi de,  mépriser,  refuser,  gâcher,  gaspiller,  laisser échapper,  rater,  renoncer,  expier,  laisser,  négligé,  perdre,  pâtir,  raté,  
联想词
bénéficier得到,享有;apprécier估价,评价;savourer慢慢地尝,品味,津津有味地吃;jouir享受,享;découvrir揭开盖子,揭开覆盖物;offrir赠送,供;faire做出,创造,制造;reposer再放下;pleinement完全, 充分;passer经过;détendre放松,伸开;

Elle profite vraiment bien de sa retraite!

她真的很享受退休生活!

Comme la maturité local immobilier, et ensuite profiter d'une bonne réputation au niveau local.

作为一个当地成熟的房地产开发商,再本地享有较好的信誉。

Profitez des différents constructeurs de fournir le service de garantie et de support technique.

享受厂家供的各项保修服务及技术支持。

Il faut profiter chaque jour dans la vie.

享受生活中的每一天。

Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.

上了这病的最新疗法。

Vous devez profiter de cette occasion avantageuse.

您应该这个有利时机。

Les travailleurs restent assis chez eux à profiter allégrement d'un régime d'assurance-emploi.

工人们呆在家里,高高兴兴地享受工作保险制度所带来的优势。

Vous serez en mesure de profiter des maisons sur la société de l'information.

让你足不出户就能享受到信息社会的服务。

Tous ceux qui profitent du confort ne sont pas heureux.

享受舒适的人不都是幸福的。

Je suis très ravi d'être ici et je profite du moment présent.

我很高兴现在在这里,我很享受这一时刻的快乐

"Fuji" volcan-comme l'enthousiasme, "Penguin" froid pour profiter du monde.

“富士”火山般的热情服务,“企鹅”冰凉世界的享受

Paul veut profiter des vacances pour voir ses amis.

保尔想假期去看望他的朋友。

La fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite.

只要对工作好处,累点儿算不了什么

On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.

人们也借此机会整理和传统图案来装饰房子。

La vie n'est pas une destination, mais un voyage.Profites-en!

人生是一次旅行,而不是目的地尽情享受吧!

Grâce à la gamme complète d'outils de travail xxx, profitez pleinement de votre machine.

使全面的xxx 作业机具系列,可最大程度地机器的工作效率。

Il sait bien profiter de la vie.

他很会享受生活。

Donc, profitons-en et vivons une vie plus belle avec la diversité culturelle.

因此,让得益于全球化文化多样性的生活更美好。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

纳税人的钱财进行他们的进一步洗罪活动。

12.Elle profite du temps libre pour visiter les monuments de Paris.

空闲时间游览巴黎的名胜古迹。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 profiter 的法语例句

用户正在搜索


fungus, funiculaire, funiculalgie, funicule, funiculite, funiculopexie, funin, funk, funkite, Funtumia,

相似单词


profilomètre, profilométrie, profit, profitabilité, profitable, profiter, profiter (de), profiterole, profiteur, proflavine,